Exemplos de uso de "make good vow" em inglês com tradução para o russo

<>
Cheap meat doesn't make good soup. Из дешевого мяса хороший суп не получается.
He knows how to make good use of his time. Он умеет правильно распорядиться своим временем.
My aunt showed me how to make good coffee. Моя тётя показала мне, как варить хороший кофе.
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity. Твой успех во многом зависит от того, сумеешь ли ты воспользоваться этой возможностью.
On the face of it, it doesn't make good sense to step out of a position where you have a 90 percent probability of being right because of an influence about which you might at best have a 60 percent chance of being right. Ясно как день, что нет смысла отказываться от суждений, в которых вы на 90 процентов правы, чтобы учесть факторы, относительно которых у вас уверенности не больше, чем на 60 процентов.
It is easy and necessary to make good things! Делать добро просто и нужно!
It was not easy to do, but when I heard of this opportunity, I finally persuaded the school to send me with the thought that if I were to make good, I would stay there. Узнав о такой возможности, я в конце концов убедил руководство школы, хотя сделать это было нелегко, направить туда меня, оговорив, что, если у меня получится, я останусь работать в банке.
This was back in 2001 - it was the early days of electronic trading and there were opportunities for “scalpers” to make good money. Далекий 2001 год – первая электронная торговля и возможности для «спекулянтов» заработать хорошие деньги.
On registering, you will receive a unique referral link – you can share it with people who want to make good money and have resources to invest. После регистрации Вы получаете уникальную реферальную ссылку – поделитесь ею с людьми, которые хотят хорошо зарабатывать и имеют возможность инвестировать.
America, with its knowledge-based economy, can make good use of such people. Америка с ее экономикой знаний может извлечь огромную выгоду из таких людей.
Pure percentage cuts do not make good strategy. Простые процентные сокращения это не лучшая стратегия.
Despite this rosy picture, China could be the cause of a major transatlantic row if Europeans make good on their intention to lift the arms export embargo in place since the Tiananmen Square massacre of 1989. Несмотря на эту розовую картину, Китай может стать причиной крупнейшего трансатлантического конфликта, если европейцы осуществят свое намерение снять эмбарго на экспорт оружия, действующее со времени событий на площади Тяньаньмэнь в 1989 году.
The old never make good heroes. Из старых людей редко получаются хорошие герои.
It is time for Obasanjo to make good on Nigeria's record as a leader in maintaining peace and security on the African continent. Для Обасанджио пришло время улучшить имидж Нигерии, как лидера в поддержании мира и безопасности на африканском континенте.
Since then, China has sought to make good on Mao's pledge. С тех пор Китай стремится осуществить завет Мао.
Second, policies should support young people as they strive to make good decisions. Во-вторых, политика должна поддерживать молодых людей, когда они стараются принять хорошие решения.
It has been said that "good fences make good neighbors." Говорили, что "хорошие заборы создают хороших соседей".
But if Obama fails to make good on his promise of change, it will be decades before the electorate again places its trust in a candidate who claims to be different from the usual run of politicians. Однако если Обама не осуществит обещанные перемены, пройдут десятилетия до того, как избиратели снова доверятся кандидату, заявляющему о том, что он отличается от ряда обычных политиков.
It is time to make good on a basic global commitment - that everybody, poor and rich alike - should have access to basic health services. Пришло время для всех делать добрые дела - и богатые, и бедные должны иметь доступ к основному медицинскому обслуживанию.
Doing so might even make good business sense. Это может быть разумно и с точки зрения бизнеса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!