Exemplos de uso de "making decision" em inglês

<>
The Law on Lao Nationality provides equal rights to women in terms of making decision on their children's nationality, regardless of how the mother's acquisition of her nationality, whether by birth of by changing her nationality. Закон о лаосском гражданстве предоставляет женщинам равные права в принятии решения о гражданстве их детей, вне зависимости от способа получения матерью лаосского гражданства- будь то по рождению или в результате изменения гражданства.
“I still think it would be high hurdle for U.S. to make decision to use B61s. «Мне кажется, что США все же будет очень трудно принять решение о применении В61.
I had to make that decision. Мне нужно было принять решение.
This indicates that you will make the decision. Это означает, что принимать решение будете вы.
So then you have to make the decision. Таким образом, приходится принять решение.
It empowers children to make the decision for themselves. Это дает детям возможность принять решение самостоятельно.
People must make the conscious decision to share the action back to Facebook. Люди должны осознанно принимать решение о публикации своих действий на Facebook.
Months – Select the day and week by which the user must make the decision. Месяцы - Выберите день и неделю, когда пользователь должен принять решение.
Years – Select the day, week, and month by which the user must make the decision. Годы - Выберите день и неделю и месяц, когда пользователь должен принять решение.
If the user does not make the decision in the allotted time, the decision is overdue. Если пользователь не принял решение за выделенное время, Решение просрочено.
Yeah, we lost the Carriage House because you, true to form, couldn't make a timely decision. Да, мы потеряли Carriage House из-за того, что ты, как всегда, не мог быстро принять решение.
If Donna does not make the decision in the allotted time, the system assigns the decision to Erin. Если Дарья не примет решение в отведенные сроки, эта решение будет автоматически назначена Ирине.
For example, you may want the user to make the decision by Friday of the third week of December. Например, можно указать, что пользователь должен принять решение до пятницы третьей недели декабря.
But it’s the user, not Yahoo!, who can make the decision about what to share with British Airways. Но пользователь, не Yahoo!, принимает решение о том, что разрешить узнать British Airways.
If Erin does not make the decision in the allotted time, the system selects [Choice 1] as the decision. Если Ирина не примет решение в отведенные сроки, система выбирает в качестве решение [Выбор 1].
For example, you may want the user to make the decision by Friday of the third week of the month. Например, можно указать, что пользователь должен принять решение до пятницы третьей недели месяца.
Or I could negotiate with my employer to make that decision in the best interest of myself and my company. Или я мог бы договориться со своим работодателем и принять решение наилучшим образом удовлетворяющее мои интересы и интересы компании.
Provide any additional details that may help the review team make their decision including timestamps or descriptions of the violation. Добавьте дополнительные сведения, если считаете, что они помогут нашим сотрудникам принять решение.
If the users in the escalation path do not make the decision in the allotted time, the system makes the decision. Если пользователи, перечисленные в пути эскалации, не приняли решение за отведенное время, система принимает решение.
How did you then make the decision and assume the responsibilities of running a newspaper, especially in such times of conflict? Как же вы в таком случае приняли решение и взяли на себя ответственность руководить газетой, особенно в такие конфликтные времена?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.