Exemples d’usage de "maldron hotel limerick" en anglais avec traduction en russe

<>
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
Unless you have a limerick right now. Если только вы не хотите мне их рассказать.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
He thought that Mr. Limerick had it. Он думал, что он был у мистера Лимерика.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
Pieces of the Limerick Leader, sir. "Лидер Лимерика", сэр.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Everyone I know and half of the poor of Limerick are here. Все, кого я знаю, и половина порта Лимерика.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
Enough time to write a limerick. Достаточно, чтобы сочинить лимерик.
This hotel was built last year. Эту гостиницу построили в прошлом году.
Limerick is in Ireland. Лимерик находится в Ирландии.
The hotel can accommodate 500 guests. Этот отель может принять 500 гостей.
There's Limerick, home of poetry. Затем Лимерик, родина поэзии.
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
Named Joe Limerick. По имени Джо Лимерик.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
How many brothers and sisters do you have in Limerick, Tom? Сколько братьев и сестер у тебя в Лимерике, Том?
This is a hotel. Это отель.
It was the Limerick damp that killed your wee brothers. Да, ваши братики умерли из-за сырости в Лимерике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !