Exemples d'utilisation de "metadata field" en anglais
These knowledge trees can be based on metadata fields (such as weapons discipline name or type of record) or based on abstract concepts.
Эти древовидные базы данных могут создаваться на основе полей метаданных (например, название оружия или тип документа) или на базе абстрактных концепций.
Custom string passed to the Send API as the metadata field
Настраиваемая строка, переданная в API Send как поле metadata
You can use metadata to determine whether a field or table should be visible on a report.
Можно использовать метаданные для указания того, следует ли отображать поле или таблицу в отчете.
If the video was recorded with a camera system that doesn't add 360 metadata to the video file or if you want to set your video's initial orientation and field of view, follow these steps:
Если видео было записано на камеру, которая не добавляет панорамные метаданные в видеофайл, или если вы хотите настроить исходную ориентацию и поле обзора видео, выполните следующие действия:
New field: metadata, passed from the Send API and sent to the message_echoes callback, to help interoperability between multiple bots.
Новое поле: metadata. Передается из API Send в обратный вызов message_echoes, чтобы помочь ботам взаимодействовать друг с другом.
In the Zone master field form, click New to create new metadata records.
В форме Поле шаблона зоны нажмите кнопку Создать, чтобы создать новые записи метаданных.
Click Transit time field, and then click New to create the metadata that you will use to search for rates.
Щелкните Поле транзитного времени и нажмите кнопку Создать, чтобы создать метаданные, которые будут использоваться для поиска ставок.
The search box is located to the right of the address field and you can use it to search through data, metadata, documents that are attached to records, and help topics in the Help Server.
Поле поиска располагается справа от поля адреса. Оно используется для поиска данных, метаданных, документов, связанных с записями, и тем справки на сервере справки.
A task force including the BIS, ECB, EUROSTAT, IMF, OECD, and the UN is working to identify business practices in the field of statistical information that would allow more efficient processes for exchange and sharing of data and metadata.
Целевая группа в составе представителей БМР, ЕЦБ, Евростата, МВФ, ОЭСР и ООН прорабатывает вопрос о такой деловой практике в сфере статистической информации, которая позволила бы повысить эффективность обмена данными и метаданными и их совместного использования.
The Convenor noted that, with the expertise of the group in the field of information and modelling semantics, the ICG would be the body responsible for maintaining the UN/CEFACT metadata and libraries.
Руководитель отметил, что благодаря знаниям, которыми обладают участники группы в области информации и моделирования, ГСИ призвана стать органом, отвечающим за ведение метаданных и библиотек СЕФАКТ ООН.
An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them.
Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
News reports that the NSA swept up millions of phone records in Europe have frayed relations with some U.S. allies, though the agency's chief said this week that they were inaccurate and reflected a misunderstanding of metadata that Nato allies collected and shared with the United States.
Новости о том, что АНБ собрало миллионы записей телефонных разговоров в Европе, ухудшили отношения с некоторыми союзниками США, хотя глава агентства заявил на этой неделе, что они были неточными и отражали непонимание метаданных, которые собирали союзники по НАТО и которыми они делились с США.
Cyrillic characters were uncovered in the metadata of leaked Macron files.
В метаданных попавших в интернет файлов предвыборного штаба Макрона была обнаружена кириллица.
WikiLeaks spent months converting the nearly 2 million NARA files from PDF documents to text files, correcting typographic errors and adding metadata to make the files more easily searchable.
Сотрудники WikiLeaks на протяжении многих месяцев преобразовывали почти 2 миллиона файлов Агентства национальных архивов и записей из формата PDF в текстовой вид, исправляя типографские ошибки и добавляя метаданные, чтобы легче было осуществлять поиск файлов.
That metadata was present because the files were edited by a Russian language version of Microsoft Excel.
Эти метаданные появились там, потому что эти файлы подвергались редактированию в русскоязычной версии Microsoft Excel.
We recommend you add this metadata element to every page on the website or websites associated with your app ID.
Рекомендуем добавить этот элемент метаданных на все страницы сайтов, связанные с вашим ID приложения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité