Exemplos de uso de "no-right turn signal" em inglês
Gann supposed the ray of 1x1 to be a powerful supporting line at an ascending trend, and breaking of this line — to be an important turn signal.
Ганн полагал, что луч 1х1 является мощной линией поддержки при восходящей тенденции, а прорыв этой линии рассматривал как важный сигнал разворота.
Hit the turn signal and turn the steering wheel to the left.
Включи поворотник и крути руль в левую сторону.
You have no right to change or remove Stop Loss, Take Profit and Limit Orders if the price has reached the relevant level.
Вы не вправе изменять или удалять приказы стоп-лосс, тейк-профит или лимитные приказы, если курс достиг соответствующего уровня.
Recently, in 2004, the United States of America amended FMVSS No. 108 in order to harmonize and improve the visibility requirements of motor vehicle turn signal lamps, stop lamps, tail lamps and parking lamps.
Недавно, в 2004 году, в стандарт Соединенных Штатов Америки FMVSS № 108 были внесены поправки в целях согласования и совершенствования предписаний, касающихся видимости указателей поворота, стоп-сигналов, задних огней и стояночных огней механических транспортных средств.
13.1 Without prejudice to any other provisions herein, you agree and understand that we have the right, at any time, without giving any notice and/or explanation, to refuse, at our discretion, to transmit any Order for execution, and that you have no right to claim any damages, specific performance or compensation whatsoever from us, in any of the following cases but not limited to:
13.1 Без ограничения других положений настоящего документа вы соглашаетесь, что мы вправе в любое время без уведомления и/или объяснения, по своему усмотрению, отказать в передаче Приказа на исполнение и что вы не вправе требовать от нас возмещения убытков или иной компенсации в следующих случаях, но не ограничиваясь только ими:
It looks like 'Till Death has taken a right turn and is heading into the stand.
Похоже До Смерти взяла правый поворот и направляется к трибунам.
4/Not required when arrows of turn signal tell-tales that otherwise operate independently flash simultaneously as hazard warning tell-tale.
4 Не требуется, когда контрольные сигналы стрелок поворота, во всех иных случаях функционирующие обособленно, мигают одновременно в качестве аварийного сигнала.
Due to the fact that the price of investments depends on fluctuations in the financial marketplace outside of our control, you have no right to cancel this Agreement once you have entered into it unless we commit a serious breach of our obligations.
Вследствие того, что цена ценных бумах подвержена колебаниям финансового рынка, лежащим вне нашего контроля, у вас нет права отказаться от данного договора после его заключения, кроме случая серьезного нарушения наших обязательств.
Their headline conclusion is stark: “politics takes a hard right turn following financial crises.
Их главный вывод очень впечатляет: «политика резко кренится вправо после финансовых кризисов.
In this degraded state, a visual warning signal consisting of simultaneous flashing of all turn signal lamps shall be provided until deactivation.
В этом дезактивированном состоянии должен непрерывно подаваться визуальный сигнал предупреждения в виде одновременного мигания всех указателей поворота до отключения ДСТС.
18.1. You understand and agree that (without prejudice to your other rights and remedies) the Company records shall be the final authority in determining the terms of your use of the Services and you shall have no right to dispute the Company's decisions in regard to such matters.
18.1. Вы понимаете и соглашаетесь, что (без ущерба ваших других прав и средств правовой защиты) записи Компании являются конечной инстанцией в определении условий вашего использования Услуг, и вы не должны иметь право оспаривать решения Компании в отношении таких вопросов.
When the controls or tell-tales for left and right turn operate independently, however, the two arrows may be considered separate symbols and be spaced accordingly.
Однако если регуляторы или контрольные сигналы правого и левого поворота приводятся в действие обособленно, то две стрелки могут рассматриваться как разные условные обозначения и быть соответствующим образом разнесены.
The company has no right to use this money for any other purpose.
Компания не имеет право использовать эти деньги, она может использовать только свои деньги.
This provision does not apply for passing beam lighting when bend lighting is produced for a right turn in right hand traffic (left turn in left-hand traffic).
Это положение не применяется в случае ближнего света, когда поворотное освещение создается для правого поворота при правостороннем движении (левого поворота при левостороннем движении).
The United States has no right to interfere in the internal economic affairs of other countries and, in this case, they are doing so to promote their own (LNG) industry.
Соединенные Штаты не вправе вмешиваться во внутренние экономические дела других стран, а в данном случае они делают это в целях рекламы своей собственной отрасли (поставки СПГ).
If they commit war crimes or crimes against humanity, or act treacherously by mimicking the practices of the regime they are overthrowing, then they will have no right to demand recognition as an alternative to this regime.
Если они, подражая действиям режима, который они пытаются свергнуть, совершат военные преступления или преступления против человечности или какие-то вероломные действия, они не будут иметь права потребовать признания себя законной альтернативой этому режиму.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie