Verwendungsbeispiele von "ourself" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
We will find the addresses ourself. Мы сами найдём адреса.
These forces that often remake time and space, that can shape and alter who we imagine ourself to be, begin long before we are born and continue after we perish. Эти силы, способные преобразить пространство и время, формировать и изменять наши представления о самих себе, начинают действовать до нашего рождения и продолжают после смерти.
You know, America's got to take a hard look in the mirror at ourself. Знаешь, Америка должна Посмотреть хорошенько на себя в зеркало.
We again find ourself in pressing space. И вновь мы с тобой в замкнутом пространстве.
Looks like we got ourself a witness. Похоже, у нас есть свидетель.
We've got ourself a reader over here. Мы тут имеем дело с читателем.
We've been thinking too much of ourself. Мы слишком много думали о себе.
The question is, what can we do for ourself? Вопрос в том, что мы можем сделать для себя?
I think we'd better go have a look for ourself. Я думаю нам лучше самим взглянуть на него.
I simply can't imagine us getting ourself - into a worse situation. Я просто не могу представить себе нас в более худшем положении.
The MSS wants it and we want to keep it for ourself. Это надо МГБ и мы хотим, чтобы это осталась нашим.
I think we resigned ourself to never really knowing what happened to Bobby. Я думаю, мы смирились с тем, что никогда не узнаем, что же случилось с Бобби.
We have to keep persuading ourself that it's going to be all right. Мы должны убеждать себя, что все будет в порядке.
Oh, excuse us if we haven't resigned ourself to the gallows just yet. Ты уж извини, но мы пока не смирились с тем, что нас отправят на виселицу.
But in some dark corner of our mind, we are bracing ourself for that possibility. Но где-то в тёмном углу нашего сознания, мы готовим себя к такой возможности.
I did, and I'm happy to say we've got ourself a changed man, Chuck. Да, я рад сообщить, что у нас тут изменившийся человек, Чак.
I think we should take it back, because we can't finish that whole thing by ourself anyway. Я думаю мы должны отнести его, мы все равно не справимся с ним вдвоем.
And what happens when we ask ourself the hard question and get the answer we'd been hoping for? И что происходит, когда мы задаём себе трудный вопрос, и получаем ответ, который надеялись услышать?
So, when we come into the church, we bless ourself with holy water in the sign of the cross. Когда мы приходим в церковь, мы благословляем себя святой водой крестным знамением.
Sometimes what we think is a good instinct is just our mind trying to convince ourself of what we want to believe. Порой мы считаем, что нас ведёт инстинкт, а на деле просто верим в то, во что хотим верить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!