Beispiele für die Verwendung von "out of the ark" im Englischen

<>
"I'll get it out of the ark before anybody finds it." "Я заберу хлеб из ковчега пока никто не нашел его."
But there is a much more fundamental mistake in the overall story of the ark that's not reported here. Вся притча о ковчеге содержит более серьёзную ошибку, которая не отображена на рисунке.
The crowd poured out of the auditorium. Толпа выкатилась из зала.
I found this observation test about the story of the ark. И наткнулся на исследовательский тест притчи о ковчеге.
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun. Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.
Johannes Buteo (1492-1572) started a tradition of literal interpretations of the Ark, and later authors worked off his Arca Noe, published in 1554. Иоганн Бутео (Johannes Buteo, 1492 - 1572) начал традицию скрупулезной интерпретации Ноева ковчега, а более поздние авторы доработали его сочинение Arca Noe, которое было напечатано в 1554 году.
He came out of the room. Он вышел из комнаты.
The alarm sent everyone rushing out of the room. При тревоге все выскочили из комнаты.
Building a tunnel from Japan to China is out of the question. О строительстве тоннеля из Японии в Китай не идет речи.
Out of the frying pan and into the fire. Из огня да в полымя.
They are trying to drive Japanese goods out of the market. Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
She put her head out of the window. Она высунула голову в окно.
Go out of the room at once. Выйди из комнаты сейчас же.
Mayuko came out of the room. Маюко вышла из комнаты.
He looked out of the window. Он выглянул из окна.
Put that medicine out of the baby's reach. Положи это лекарство вне досягаемости ребёнка.
He got out of the room in anger. Он вышел из комнаты в гневе.
Be sure to turn out the light when you go out of the room. Выходя из комнаты, убедитесь, что вы выключили свет.
She tried to squeeze the juice out of the orange. Она попыталась выжать сок из апельсина.
Nothing out of the ordinary happened on our trip. Во время нашего путешествия ничего неожиданного не случилось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.