Exemples d’usage de "peak load time" en anglais avec traduction en russe

<>
The load time history can then be expressed following the intermediate directions based on the main directions (x, y, z) considering the following equations (α = 45°; α'= 35.2°): Картина изменения нагрузки во времени в таком случае может быть представлена по промежуточным направлениям на основе главных направлений (x, y, z) с учетом нижеследующих уравнений (? = 45°; ?'= 35,2°):
3.3. The Client acknowledges that at the moment of peak load there may be some difficulties in getting telephone communication with the duty operator, especially on the fast market (for example, when key economic indicators are released). 3.3. Клиент признает, что при совершении торговых операций по телефону может быть затруднена возможность дозвона до дежурного оператора в моменты пиковых нагрузок. Такая ситуация может возникнуть на быстром рынке (например, при выходе ключевых экономических новостей).
However, the piping and cabling infrastructures in New York City are ageing and overstressed during peak load periods. Однако трубопроводы и кабельные коммуникации в городе Нью-Йорке стареют и подвергаются большим нагрузкам в пиковые периоды.
For peak load, start-up and shut down periods, as well as for operational problems of the flue gas cleaning systems, short-term peak values- which could be higher- have to be considered. Применительно к периодам максимальной нагрузки, а также периодам пуска и остановки оборудования, равно как и к периодам неполадок в работе систем очистки отходящих газов, следует ориентироваться на краткосрочные максимальные значения, которые могут быть выше обычных.
However, you should architect your systems such that you distribute any sudden high amounts of load over time and are able to control your throughput should you hit our rate limits. Однако проектируйте свои системы так, чтобы распределять большие объемы нагрузки во времени и управлять пропускной способностью в случае превышения наших лимитов.
The engine shall be operated at peak torque load and speed or any other steady state mode that produces 5 per cent or more of CO2. Двигатель должен работать в режиме максимального крутящего момента и числа оборотов или в любом другом устойчивом режиме, при котором содержание CO2 увеличивается на 5 % или более.
The application did not load in the time expected. Приложение не было загружено в запланированное время.
Because they don't examine the traffic contents, Layer 4 load balancers save time in transit. Так как эти подсистемы не проверяют содержимое трафика, передача занимает меньше времени.
In the calendar grid, drag the job load to an available time slot. В сетке календаря перетащите загрузку задания в доступный интервал времени.
Warehouse appointments represent events that occur at a dock for receiving a purchase order, shipping a sales order, or processing an inbound or outbound load at a specific date and time. Встречи на складе представляют события, которые происходят в дебаркадере для приемки заказа на покупку, отгрузки заказа на продажу или обработки входящей либо исходящей загрузки в определенные дату и время.
Copies of pages, images, and other media content stored on your PC. The browser uses these copies to load content faster the next time you visit those sites. Копии страниц, изображений и другого мультимедийного контента, хранящиеся на компьютере. Эти копии позволяют браузеру быстрее загружать контент при повторном посещении веб-сайтов
I put the rest of your case load on hold, so there's plenty of time. Я приостановил все ваши расследования, так что времени уйма.
Initialize and load an in-stream ad view when it's time to show an ad. Запустите и загрузите рекламную вставку в видео, когда нужно будет показать рекламу.
The first peak, obviously, is the limb hitting the load cell. Первый пик, понятно, это удар органа по датчику нагрузки.
I was only four years old when I saw my mother load a washing machine for the very first time in her life. Мне было всего 4 года, когда я увидел, как моя мама загружает стиральную машину в первый раз в своей жизни.
If the RPC load on the server is low, observe the average for this value over a longer period of time (at least several minutes), instead of acting upon the short-term, more volatile behavior. При низкой нагрузке RPC на сервер среднее значение для этих показаний следует рассчитывать на основе более продолжительного периода времени (не менее нескольких минут) вместо анализа менее постоянного поведения за короткий срок.
Although not recommended (if you don’t trust a site, you shouldn’t let it load an outdated ActiveX control), you can also view missing webpage content by selecting Run this time. Вы можете просмотреть отсутствующее содержимое веб-страницы, нажав кнопку Запустить в этот раз, но делать это не рекомендуется (если вы не полностью доверяете сайту, не следует разрешать ему загрузку устаревшего элемента ActiveX).
However, it was ultimately determined that the addition of a load test conducted in a direction orthogonal to the existing tests could not be justified at the present time. Однако в конечном счете было решено, что на данном этапе нет оснований для включения испытания на нагрузку под прямым углом в перечень существующих испытаний.
If a person has visited Facebook and visits your website with a social plugin, the browser sends us information in order to load Facebook content on that page. The data we receive may include info like the person's user ID, the website they're visiting, the date and time, and other browser-related info. Если ваш сайт посещает человек, который ранее заходил на Facebook, браузер отправляет нам данные для загрузки материалов Facebook на эту страницу: например, ID пользователя, сайт, который он посетил, дату, время и т.д.
And the peak time for that was the 30s, because the Depression was so dismal that anything to get away from the present into the future . А временем расцвета всего этого были тридцатые, потому что депрессия так нагнетала обстановку, что любой способ убежать из настоящего в будущее был хорош,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !