Exemplos de uso de "pickup" em inglês

<>
Gacha is in a red Chevy pickup! Гача в розовом пикапе Шевроле!
The recent falls in oil prices have caused inflation to fall back which together with a small pickup in wage growth has finally helped to boost real earnings. Из-за недавнего обвала цен на нефть инфляция упала, что в сочетании с небольшим ростом заработной платы в итоге поспособствовало увеличению реального заработка.
You should vary the pickup and drop-off times. Вам следует варьировать время погрузки и разгрузки.
The point is if all the conveniences are connected through software to one central computer, once the hacker's inside the system, he can create orders for room service, housekeeping, laundry pickup. Суть в том, что, если все удобства объединены с помощью программы на одном главном компьютере, стоит хакеру попасть в систему, он может создавать заказы доставки в номер, горничных, прачечной.
I cannot express to you the feeling I get from a perfect pickup. Не могу передать то удовлетворение, которое я получаю от идеального подхвата.
The manifest only lists the pickup. В путевом листе указано только место посадки.
Chucky told me there was a pickup. Чаки говорил тут был пикап.
“We might see that the main macroeconomic indicators will start to improve on a year-over-year basis later this year, but we obviously have to wait until the increase in corporate profits spills over to the pickup in investment.” — Возможно, основные макроэкономические показатели начнут улучшаться по сравнению с прошлогодними уже к концу этого года, но нам, очевидно, придется подождать, пока увеличение корпоративных доходов не выльется в рост инвестиций».
I told him on a domestic pickup and delivery, I gotta have part of the action. Я сказал ему, что за погрузку и поставку в пределах страны мне нужно быть в доле.
Except your pickup isn't insured, Mr. Campion. Вот только ваш пикап не был застрахован, мистер Кэмпион.
Three-quarters of the potential pickup in productivity could come from “catch-up” improvements, with countries taking steps – modernizing their retail sectors, consolidating automobile production into a smaller number of larger factories, improving health-care efficiency, and reducing food-processing wastage – that have already proven effective elsewhere. Три четверти потенциального увеличения производительности может быть достигнуто за счет «догоняющих» улучшений, когда государства предпринимают шаги, уже доказавшие свою эффективность в других странах: модернизации розничного сектора, консолидация производства автомобилей на меньшем числе укрупненных заводов, повышение эффективности медицины, сокращение отходов в пищевой промышленности.
Now he drives a late-model Ford pickup. Сегодня он ездит на пикапе Ford последней модели.
In this scenario, the task of bolstering social security would be completed with the unification of pension funds; the surge of contributions following the pickup in employment; and the return to formal employment of workers banished into informality by the brutal deregulation of the labor market during the dark years of the recent past. В этом сценарии задача поддержки социального обеспечения была бы выполнена путем объединения пенсионных фондов; увеличения депозитных вкладов в связи с ростом занятости; возвращения к официальной занятости рабочих, загнанных в неформальную деятельность зверской отменой регулирования рынка труда в течение мрачных лет недавнего прошлого.
I had a pickup with an unsecured load. У нас пикап с незакрепленным грузом.
Is it a blue pickup with Colorado plates, right? Голубой пикап с номерами Колорадо, правильно?
I was stealing the tape deck out of his pickup. Я вытаскивал магнитолу из его пикапа.
Some form of vinegar that Fawn smelled in the pickup. Каким-то уксусом, что Фавн почувствовала в пикапе.
A patrol officer pulled over a green 2004 Ford pickup. Патрульный остановил зеленый пикап Форд 2004 года.
He was driving a blue pickup truck with Colorado plates. Он водит голубой пикап с номерами Колорадо.
Two guys in a pickup pulled the coroner's van over. Два парня на пикапе, остановили фургон коронера и захватили его.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.