Sentence examples of "power management setting" in English
Solution 2: Adjust the power management for storage if you’re in Instant-On mode
Решение 2. Измените соответствующим образом настройки управления питанием для хранилища при использовании режима мгновенного доступа
Some laptop or tablet devices will use power management techniques to lower the amount of power consumed by the wireless adapter when on battery power.
Некоторые ноутбуки и планшеты используют методы управления питанием, чтобы снизить потребление электроэнергии беспроводным адаптером при питании от батареи.
If you’re currently in Instant-On mode, follow these steps to adjust the power management for storage:
Если используется режим мгновенного доступа, для изменения параметров управления питанием для хранилища выполните следующие действия.
For more information about the power management features of Windows 2000 Server, see the Microsoft Knowledge Base article 244806, "Overview of Power Management in Windows 2000" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=244806).
Дополнительные сведения о функциях управления электропитанием в Windows 2000 Server см. в статье 244806 базы знаний Майкрософт, содержащей обзор управления электропитанием в Windows 2000, по адресу http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=244806 (возможно, на английском языке).
For more information about the power management features in Microsoft Windows Server™ 2003, search on "Power Management" and "Power Options" in the Windows Server 2003 Help and Support Center, which can be run from the Start menu on a computer running Windows Server 2003.
Дополнительные сведения о функциях управления электропитанием в Microsoft Windows Server™ 2003 можно найти в разделах «Управление питанием» и «Общие сведения о параметрах электропитания» Центра справки и поддержки Windows Server 2003, который запускается из меню «Пуск» компьютера с операционной системой Windows Server 2003.
However, you can also turn off processor power management by using the Power Options item in Control Panel.
Однако управление электропитанием процессора также можно отключить, используя элемент панели управления Электропитание.
You should also check power management settings in the BIOS and in Control Panel or Device Manager.
Следует также проверить настройки электропитания в BIOS и в Панели управления или в Диспетчере устройств.
For more information about the power management features in Windows 2000 Server, see the "Power Management" and "Power Options" topics in the Windows 2000 Server Help, which can be run from the Start menu on a computer running Windows 2000 Server.
Дополнительные сведения о функциях управления питанием в операционной системе Windows 2000 Server см. в разделах «Управление питанием» и «Общие сведения о параметрах электропитания» справки Windows 2000 Server, которая запускается из меню «Пуск» компьютера с операционной системой Windows 2000 Server.
Refer to your hardware manufacturer for information about how to view and configure system BIOS, processor, and power management settings.
Сведения о просмотре и настройке параметров BIOS компьютера, процессора и электропитания см. в документации производителя оборудования.
Consider the $4 trillion of mergers and acquisitions this year, as companies acquire and spin off branches and divisions in the hope of gaining synergies or market power or better management.
Рассмотрим четыре триллиона, пришедшихся на корпоративные слияния и поглощения в текущем году, когда компании приобретают и продают филиалы и подразделения в поисках синергий, большей рыночной силы или лучшего менеджмента.
These include investments in equities, both in developed and emerging markets global fixed income, real estate and cash management in a multicurrency setting.
Это включает в себя инвестиции в акции как на развитых, так и на развивающихся глобальных рынках ценных бумаг с фиксированным доходом, управление недвижимостью и мультивалютной наличностью.
Example: How City Power and Light uses case management for customers in the public sector
Пример: как компания City Power and Light использует управление обращениями для клиентов в государственном секторе
After you create the group, you can use the EAC or the Exchange Management Shell to change this setting.
После создания группы этот параметр можно изменить в Центре администрирования Exchange или командной консоли Exchange.
Government policies could then focus on training protected areas managers in such areas a how to develop tourism facilities that marry quality and environmental considerations, interpretation programmes, congestion management strategies and tools, setting up effective entrance fee systems etc.
Таким образом, политика правительства могла бы быть нацелена на обеспечение соответствующей подготовки управляющих охраняемыми районами в том, что касается увязывания между собой следующих вопросов: качество и экологические соображения; разъяснение программ; стратегии и средства регулирования притока посетителей; установление эффективных систем взимания платы за вход и т. д.
You can use the EAC or the Set-UMMailboxPolicy cmdlet in the Exchange Management Shell to configure the MWI setting, as shown in the following table.
Вы можете настроить индикатор ожидающих сообщений с помощью Центра администрирования Exchange или командлета Set-UMMailboxPolicy в командной консоли Exchange, как показано в таблице ниже.
The Group called for the establishment of such centres in Africa, especially in the fields of housing, power generation, environment, waste management and renewable energy.
Группа призывает создавать такие центры в Африке, особенно по вопросам жилищного строи-тельства, производства электроэнергии, охраны окружающей среды, удаления промышленных отхо-дов и применения возобновляемых источников энергии.
FAO article XIV marine fisheries bodies, on the other hand, are bodies with an autonomous budget based on contributions from the members and they have, subject to the specific provisions of the treaty in question, autonomous decision-making powers, including the power to adopt binding conservation and management measures.
Органы же ФАО по вопросам морского рыболовства, учреждаемые на основании статьи XIV, располагают самостоятельным бюджетом, складывающимся из вносов их членов, и обладают самостоятельными полномочиями (оговариваемыми в конкретных положениях соответствующего договора) на принятие решений, в том числе имеющих обязательную силу решений относительно сохранения рыбных запасов и управления ими.
Under the present government, this structure is characterized by the decentralization of power in educational administration and management to educational areas (zones), institutes and local administrative organizations.
При нынешнем правительстве ее структура характеризуется децентрализацией власти и передачей функций управления образованием учебным округам (зонам), учебным заведениям и местным органам управления.
Use the Exchange Management Shell, as shown above, to change this setting, to increase the period up to a maximum of 30 days.
Используйте Командная консоль Exchange, как показано выше, чтобы продлить этот период (максимальный срок — 30 дней).
To date, the Agency has developed conventions that cover the safety of power reactors, radioactive waste and spent fuel management, early notification and assistance in case of a nuclear accident and physical security.
К настоящему времени Агентство разработало конвенции, охватывающие такие вопросы, как безопасность ядерных реакторов, безопасность радиоактивных отходов и безопасность использования отработавшего топлива, оперативное уведомление и оказание помощи в случаях ядерной аварии и угрозы физической безопасности людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert