Exemples d’usage de "recall" en anglais avec traduction en russe

<>
Recall that Obama also campaigned against NAFTA. Напомню, что Обама во время предвыборной кампании тоже выступал против НАФТА.
Tag notes, make lists, recall everything Расставляйте теги и составляйте списки. Вспомните все
It plays handily into the Bush administration's recall to office of veterans of the anti-Sandinista "Contra War" of the 1980's, including Elliot Abrams, John Negroponte, Roger Noriega, Dan Fisk, and Otto Reich. Ему играет на руку то, что администрация Буша призывает к управлению ветеранов антисандинистской "войны контрас", которая велась в 1980-х, в том числе Элиота Абрамса, Джона Негропонте, Роджера Норьега, Дана Фиска и Отто Рейча.
Recall positive pay file (BankPositivePayRecall) Отозвать файл положительных платежей (BankPositivePayRecall)
To check on the recall Проверка отзыва
Many factors influence ad recall including: На запоминаемость влияют многие факторы, в том числе:
These days, the past is hard to remember, but I can recall those exploits like they were yesterday. Сейчас прошлое вспоминается с трудом, но эти моменты я помню хорошо, как будто все было вчера.
Nor is it reassuring to recall that China, up to now, has been stubbornly watering down sanctions on Iran, investing in major offensive military systems, and pillorying Western leaders for irresponsible financial policies and protectionism. Не прибавляют уверенности также воспоминания о том, что Китай, до сегодняшнего дня, упорно разбавлял санкции против Ирана, делал инвестиции в основные военные наступательные системы, а также осуждал западных лидеров в безответственной финансовой политике и протекционизме.
Let us recall that today Neftekhimik dismissed Krikunov. Напомним, сегодня "Нефтехимик" отправил в отставку Крикунова.
What if this is "total recall"? Что, если это типа "Вспомнить все"?
History will recall that, in the framework of the Millennium Assembly, the Millennium Summit gathered in this venerable Hall our illustrious heads of State and Government, who examined the role our Organization is being called upon to play in the twenty-first century. В анналы истории войдет тот факт, что на проходивший в рамках Ассамблеи тысячелетия Саммит тысячелетия в этом великом зале собрались выдающиеся главы государств и правительств, чтобы проанализировать роль, которую призвана сыграть наша Организация в ХХI веке.
On the message bar, click Actions > Recall. На панели сообщений, щелкните Действия > Отозвать.
2. Identify sales orders to recall 2. Указание заказов на продажу для отзыва
What's estimated ad recall lift (people)? Что такое приблизительный прирост запоминаемости рекламы (Люди)?
In that connection, I would recall the anti-war masterpiece that Aristophanes wrote in 411 B.C., the Lysistrata. В этой связи позвольте мне вспоминается антивоенный шедевр «Лисистрата», написанный Аристофаном в 411 году до н.э.
And if we can do that, the sequence of the neurons we recover from that unscrambling will be a prediction of the pattern of neural activity that is replayed in the brain during memory recall. И если мы сможем это сделать, последовательность нейронов, получившаяся в результате, будет предсказанием картины нервной активности, которая проигрывается в мозгу во время воспоминания.
Recall our standard hedonic regression model equations (14) above. Напомним наши стандартные равенства моделей гедонической регрессии (14) выше.
What about the girl in total recall? А как же девушка из фильма "Вспомнить всё"?
A further key to understanding the ways and means of promoting a particular approach to technology transfer is to recall that the Convention challenges the scientific community- social scientists as much as physical scientists- to put itself at the service of communities in dryland areas. Дополнительным ключом к пониманию путей и средств содействия применению того или иного конкретного подхода к передаче технологии является то обстоятельство, что Конвенция призывает научное сообщество- и обществоведов, и специалистов в области естественных наук- посвятить свои знания и опыт решению проблем населения засушливых районов.
You'd better recall the boarding party. Вам лучше отозвать абордажную команду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !