Sentence examples of "sit up" in English
Translations:
all22
other translations22
And ladies, remember, we sit up straight and our legs cross at the ankles.
А юным леди напоминаю - сидеть нужно прямо и ровно, лодыжки скрещены.
Sit up a little and let's get your nightie on.
Ну давай, приподнимись немного, я одену на тебя рубашку.
Your vibrato's not going to sit up and fix itself.
Ваше вибрато не собирается сидеть и исправить себя.
Can you put your juice down and sit up for me?
Ты не мог бы оставить свой сок и сесть прямо для меня?
Uh, surgery to fuse his spine so he can sit up.
Операция по сращению позвоночника, чтобы он мог сидеть.
Think they sit up there and just ignore this Sodom and Gomorrah?
Думаешь, они будут там сидеть и не замечать этот Содом и Гоморру?
Sit up here drinking while they're down there slamming the doors?
Сидеть тут и пить, пока они там внизу хлопают дверьми?
Do not try to sit up, or you're gonna do yourself serious injury.
Не пытайся сесть, иначе нанесешь себе серьезную травму.
My lab partner and I used to sit up in the back, sniffing benzine fumes.
Я и мой партнёр по лабораторной работе садились сзади, вдыхали пары бензина.
This is often enough to make boards and executive committees sit up and take notice.
Этого часто, достаточно, чтобы заставить правления и исполнительные комитеты подняться и обратить свое внимание.
Sit up straight and face forward, so Kinect can see your hands, shoulders, and head.
Сядьте прямо и смотрите вперед, чтобы сенсору Kinect были видны ваши руки, плечи и голова.
I put novelty vegetables in lunch boxes and sit up all night running up soft furnishings.
Я кладу в коробку с обедом овощи причудливой формы и всю ночь корплю над мебельной обивкой.
The fact that it happened to a professor in Cambridge makes everyone sit up and take notice.
Тот факт, что это произошло с профессором в Кембридже, заставляет каждого притихнуть и прислушаться.
I sit up at night and I watch movies and I watch women in movies a lot.
Я сижу по ночам и смотрю фильмы и внимательно наблюдаю за женщинами в фильмах.
Yes, a startling statistic, combined with some hyperbolic prose, will make us sit up and pay attention.
Конечно, поразительная статистика в сочетании с некоторой гиперболизированной прозой заставит нас сесть и обратить внимание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert