Exemples d'utilisation de "small sum" en anglais

<>
This small sum is unworthy of US leadership. Столь незначительная сумма недостойна ведущей роли США.
Five hundred dollars is a small sum for him. Пятьсот долларов для него маленькая сумма.
I'm not doing this for a small sum. Делаю это не за копейки.
Such a small sum is of little interest to my employer. Столь малая сумма мало интересует моего нанимателя.
On the Forex market small sum conversions are not held as the work on this market demands high costs. На рынке Форекс не проводят конвертаций небольших сумм, так как работа на нем требует значительных затрат.
This is a small sum relative to Russia’s currency reserves, but plenty for the underdeveloped banking system, which experienced a severe credit squeeze. Это маленькая сумма относительно всех валютных запасов России, но значительная для слаборазвитой банковской системы, которая испытала серьезное ограничение в кредитах.
This tragically small sum amounts to just three cents for every $100 of US gross national product, which is less than two days of US military spending. Эта трагически малая сумма эквивалентна трем центам на каждые 100 долларов ВНП США, что является меньше, чем военные издержки США за два дня.
Sir, I cannot tell if you're being deliberately obtuse, but in India it's customary for service repairmen to receive a small sum of money before they commence work. Сэр, я не могу сказать, были ли вы бестолковы нарочно, но в Индии принято давать мастерам по ремонту небольшую сумму денег, прежде чем они приступят к работе.
And it would take an astonishingly small sum of money – about 15 US cents a day from each adult in the rich world – to bring everyone up to at least the destitution line of a dollar a day. И чтобы поднять все бедное население мира хотя бы до уровня бедности, составляющего один доллар в день, потребовалась бы удивительно небольшая сумма денег ? приблизительно по 15 центов США ежедневно от каждого взрослого жителя богатых стран.
This may still look small, but it is hardly a trivial sum in view of the short-term growth outlook in the developed world. Это отклонение может казаться незначительным, но такая сумма вряд ли будет тривиальной с учетом краткосрочных перспектив экономического роста в развитых странах мира.
These scams usually request a small fee up front in order to receive a large sum of money in return. Как правило, в них запрашивается небольшая авансовая плата для получения в ответ крупной суммы денег.
Here, too, the sum needed would probably be rather small compared to the overall EU budget. Здесь так же, необходимая сумма, которая вероятно, будет довольно скромной по сравнению с общим бюджетом ЕС.
Even if individual countries are becoming more democratic, it seems, the sum of global democracy is shrinking thanks in no small part to globalization. И даже если отдельные страны и становятся более демократичными, создается впечатление, что демократии в мире в целом становится меньше, во многом благодаря процессам глобализации.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words. Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов.
That's one small step for man, one giant leap for mankind. Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества.
He realized a large sum by the sale of the plantation. Продав плантацию, он выручил большую сумму.
Whales feed on small fish. Киты питаются мелкой рыбой.
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word." На вопрос о своей работе она ответила: "Моя работа слишком сложна, чтобы описать одним словом".
Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users. Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !