Sentence examples of "speed bump" in English

<>
Max and I hit a bit of a speed bump. Макс и я немного ударили лежачего полицейского.
But does this really intimidate Putin – they would be nothing but a speed bump in an invasion? Но может ли это напугать Путина? Ведь они являются всего лишь лежачим полицейским на пути его армии?
The falling gas price and Germany's high profits will "finance" the tax increase, which should prove little more than a speed bump for the German economy, at least if lower gas prices hold into the coming year. Падение цен на газ и высокие доходы Германии "профинансируют" рост налогов, которые должны продемонстрировать нечто большее, чем "лежачего полицейского" для немецкой экономики, по крайней мере, если более низкие цены на газ продержатся и в наступающем году.
See, this is my first speed bump. Для меня это первый камень преткновения.
I've hit a bit of a financial speed bump. У меня были финансовые трудности.
The Xbox 360 Wireless Speed Wheel lets you experience realistic, accurate steering, and feel every bump in the road with rumble feedback. Беспроводной гоночный руль для Xbox 360 обеспечивает реалистичное и четкое управление, а вибрация позволит ощутить каждую кочку на дороге.
But, even if the fiscal cliff turns out to be a mild growth bump – a mere 0.5% of GDP – and annual growth at the end of the year is just 1.5%, as seems likely, the fiscal drag will suffice to slow the economy to stall speed: a growth rate of barely 1%. Но даже если налогово-бюджетная скала станет умеренным ударом по экономическому росту (всего лишь 0,5% ВВП), а годовой экономический рост в конце этого года составит всего 1,5%, что кажется вероятным, то налогово-бюджетного торможения будет достаточно для замедления экономики до скорости сваливания – до темпа экономического роста на уровне около 1%.
He went bump down the stairs. Он с грохотом скатился с лестницы.
The speed of light is much greater than that of sound. Скорость света гораздо больше скорости звука.
Sasha had a huge bump on his head. На голове у Саши была огромная шишка.
He headed for the door at full speed. Он направился к двери на полной скорости.
Only Virginia posted a below-average tax bill bump of 4.1 percent. Только в Вирджинии наблюдался подъем налоговых поступлений ниже среднего, равный 4,1 процента.
In towns, speed is limited to 50 km/h. В городах скорость ограничена до 50 км/ч.
Front-running — placing personal side bets using knowledge gleaned from your job — was so commonplace among the fast-living expat crew Wiswell ran with that it was considered a legitimate way to bump up your pay, two of Wiswell’s former colleagues said. Фронтраннинг, или заключение располагающим информацией о предстоящей операции дилером сделки для получения личной прибыли, получил такое широкое распространение среди знакомых Уисвеллу экспатов, что его считали вполне законной прибавкой к зарплате. Об этом рассказали два бывших коллеги Уисвелла.
How to use a router to limit network speed ? Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
Because there are no churches, no schools, even no pubs to which to go together, the only place where we can bump into each other is probably a soccer game." Поскольку здесь нет таких церквей, школ и даже баров, куда могли бы ходить представители разных слоев, единственное место, где мы можем столкнуться друг с другом — это, вероятно, футбольный матч».
He ran at full speed. Он бежал на полной скорости.
Pew results show Putin's favorability has slightly increased compared with two years ago – thanks to a significant bump in positive views among Republicans. Согласно результатам опроса Pew Research Center, число американцев, положительно относящихся к Путину, немного выросло по сравнению с данными двухгодичной давности — благодаря значительному росту положительного видения среди республиканцев.
On his bicycle he can dodge through traffic with amazing speed. На своём велосипеде он может проскакивать между машинами на удивительной скорости.
With Honda’s stance against fiscal tightening well known, he says ministry officials called on him, repeatedly, as they lobbied for the 2015 tax bump to go ahead. Позиция Хонды, выступающего против налогового ужесточения, хорошо известна, и, по его словам, министерские чиновники неоднократно звонили ему, добиваясь принятия решения об увеличении налога в 2015 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.