Usage examples of "starting tests" in English with translation to Russian

<>
Upon the request of the applicant the LED module shall be operated for 15 h and cooled down to ambient temperature before starting the tests as specified in this Regulation. По просьбе подателя заявки до проведения испытаний, указанных в настоящих Правилах, модуль СИД включается на 15 часов и охлаждается до окружающей температуры.
For starting, run-up and hot-restrike tests and for the measurement of electrical and photometric characteristics, the gas-discharge light source shall be operated in free air with an ambient temperature of 25°± 5°C. Для проведения испытаний на зажигание, стабилизацию и повторное включение в разогретом состоянии, а также для измерения электрических и фотометрических характеристик газоразрядный источник света должен функционировать в условиях свободной циркуляции окружающего воздуха, имеющего температуру 25 + 5°C.
We recommend that you test your 360 degree stream before starting a public live stream so you can try different set ups. Tests should include audio and movement similar to what will be in your public live stream. During the event, monitor sound and video quality, and review error messages. Сначала советуем провести пробную трансляцию. Так вы проверите, всё ли в порядке со звуком и изображением, и выявите возможные ошибки.
This will create the basis for the planning and executing of all contractual efforts, starting from the request for proposals going through design, development and test procedures, assessment of results, to lot acceptance tests in series production. Это заложит основу для планирования и исполнения всех контрактных работ, начиная от запроса предложений, до конструирования, разработок и испытательных процедур, оценки результатов, и наконец- до приемочных испытаний партий в рамках серийного производства.
In a series of speeches starting with his famous commencement address at American University in Washington, DC, Kennedy built a campaign for peace on a combination of vision and pragmatic action, focusing on a treaty to end nuclear tests. В серии своих выступлений, начиная со знаменитой речи в Американском Университете в Вашингтоне, округ Колумбия, Кеннеди построил свою кампанию за мир на сочетании видения и прагматичного действия, фокусируя внимание на договоре, который должен был положить конец ядерным испытаниям.
All right, well, we're gonna run some tests, and we are starting him on fluids. Так, ну, мы сделаем несколько анализов, и будем давать побольше жидкостей.
Further tests are needed before starting human trials, which would take several years, but Professor Ronald Crystal of Weill Cornell Medical College in New York said the early signs are good. Необходимы дальнейшие тесты до начала испытаний на людях, на что потребуется несколько лет, но профессор Рональд Кристалл из медицинского колледжа Уэйлл Корнелл в Нью-Йорке заявил, что первые результаты обнадеживают.
If the material properties from tensile tests are not available when starting the calculations, minimum values of Ag and Rm, as defined in the rules of the recognised classification society, shall be used instead. Если при начале расчетов не имеется данных о свойствах материалов, полученных в ходе испытаний на растяжение, то вместо них должны использоваться минимальные значения Ag и Rm, указанные в правилах признанного классификационного общества.
Often, the material properties from tensile tests are not available when starting the calculations. Часто при начале расчетов не имеется данных о свойствах материалов, полученных в ходе испытаний на растяжение.
The results of the tests, in particular in the EECCA and SEE subregions were not satisfactory and the subregional testing on communication should be continued with two rounds of testing per year; however, the testing should be performed starting from the second half of 2008 using the exercise mode of the Web-based application; результаты испытаний, в частности в регионах ВЕКЦА и ЮВЕ, являются неудовлетворительными, и в этой связи необходимо продолжать работу по проверке связи, организуя два цикла испытаний в год; вместе с тем испытания следует проводить начиная со второй половины 2008 года с использованием режима тренировки интернет-приложения;
You're starting to warm up now. Ты начинаешь согреваться.
Did you grade the tests? Вы проверили контрольные?
I am starting this evening. Я начинаю этим вечером.
Tests showed that Alex wasn't just mimicking. Тесты показали, что Алекс не просто притворялся.
She lost no time in starting to work on new project. Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом.
The teacher is busy looking over our tests. Учитель был занят, посматривая тесты.
I'd advise starting at once. Я вам советую начать сразу.
Tests and Tips Тесты и советы
The virus is starting to mutate. Вирус начинает мутировать.
A few forged certificates about passing language tests have been seized by Federal Migration Services officers already. Несколько "липовых" сертификатов о прохождении языковых тестов уже изъяты сотрудниками ФМС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!