Ejemplos de uso de "staying on strike" en inglés con traducción al ruso

<>
The bus drivers are on strike today. Водители автобусов сегодня бастуют.
I should study now, but I prefer staying on Tatoeba. Мне пора заниматься, но я предпочитаю сидеть на Татоэба.
The bus drivers are going on strike today. Сегодня забастовка у водителей автобусов.
NZD: Staying on the strong side — its strength is a real outlier and I am expecting mean reversion at some point over the next few weeks or at least sometime in Q1 (versus AUD and across the board, really). NZD: продолжает укрепляться, при этом совершенно изолировано, вне общего контекста, я жду возврата к средним значениям в ближайшие несколько недель, или, по крайней мере, в течение первого квартала (против AUD и по всему спектру рынка).
Fast-food and supermarket workers are on strike in the U.S.A. В США бастуют работники фастфуда и супермаркетов
Staying on the sidelines of this Arab-Western coalition, Israel is playing its cards close to its chest. Оставаясь в стороне от этой арабо-западной коалиции, Израиль в тайне разыгрывает свои карты.
Simply put, when the state seizes the incentives and drivers of capital investment, owners of capital go on strike. Проще говоря, когда государство захватывает стимулы и драйверы инвестиций капитала, владельцы капитала начинают бастовать.
First, staying on the right side of history is one thing, but suggesting that the US is inspiring, if not directing, the Arab revolts is quite another. Во-первых, находиться на "правильной" стороне истории - это одно, а предлагать, чтобы США вдохновляли, если не направляли арабских мятежников, совсем другое.
All French universities go on strike to defend them. Все университеты Франции забастовали в их поддержку.
They seem to be staying on the main tracks. Похоже, они находятся на основных направлениях.
Well, that's why what we should do is, is we should all go on strike, demand stock in the company before it sells. Короче вот почему нам следует устроить забастовку, потребовать долю в компании до продажи.
Did you miss the part where Anna's staying on my couch? Я что, пропустила ту часть, где Анна спала у меня на диване?
Nigel the valet used to supply, but he's on strike. Камердинер Нигель обычно продает, но он на забастовке.
Wait, are we staying on point here? Разве мы не отошли от темы?
The dockers went on strike yesterday. Докеры забастовали вчера.
And staying on the ground will obviate the need for networks of new infrastructure, like costly “vertiports.” Оставаясь на земле, мы избавимся от необходимости в новой сетевой инфраструктуре, к примеру, дорогостоящих «вертипортов».
From what I can see, the only time you ever jolly well do any work's when you're on strike. Из того, что я вижу, ты только тогда любишь работать, когда вы бастуете.
Dial tone recovery using and staying on an alternate server for the dial tone database Аварийное восстановление с использованием альтернативного сервера и сохранением на нем аварийной базы данных.
Before one goes on strike, the user must be informed in order for him to get organized. Прежде чем устраивать забастовку, делают предупреждение, чтобы потребитель был готов.
The axis of a wheel is staying on the same level, and this hip is staying on the same level as well. Ось колеса остаётся на одном уровне, и это бедро так же остаётся на одном уровне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.