Usage examples of "supplier record" in English with translation to Russian

<>
Subject to other provisions of this Law, documents, notifications, decisions and other information to be communicated by or to the procuring entity or any administrative authority involved in the procurement or a supplier or contractor shall be in a form that provides a record of information contained therein and shall be accessible so as to be usable for subsequent reference. С учетом других положений настоящего Закона документы, уведомления, решения и другая информация, передаваемые закупающей организацией или любым административным органом, участвующим в закупках, или поставщиком (подрядчиком) или передаваемые любым таким организациям, органам или лицам, представляются в форме, которая обеспечивает запись содержащейся в них информации и является доступной для последующего использования.
The name and address of each supplier or contractor whose tender is opened and the tender price shall be announced to those persons present at the opening of tenders, communicated on request to suppliers or contractors that have submitted tenders but that are not present or represented at the opening of tenders, and recorded immediately in the record of the tendering proceedings required by article. Наименование и адрес каждого поставщика или подрядчика, тендерная заявка которого вскрывается, и цена тендерной заявки объявляются лицам, присутствующим при вскрытии тендерных заявок, сообщаются по запросу поставщикам или подрядчикам, которые представили тендерные заявки, но которые не присутствуют или не представлены на вскрытии тендерных заявок, и сразу же заносятся в отчет о процедурах торгов в соответствии со статьей.
The decision of the procuring entity to reject a tender, proposal, offer, quotation or bid in accordance with this article and grounds for the decision shall be recorded in the record of the procurement proceedings and promptly communicated to the supplier or contractor concerned.” Решение закупающей организации отклонить тендерную заявку, предложение, оферту, котировку или заявку в соответствии с настоящей статьей и основания для принятия этого решения заносятся в отчет о процедурах закупок и незамедлительно сообщаются соответствующему поставщику (подрядчику) ".
The decision on the rejection of the abnormally low tender must be included in the record of the procurement proceedings and promptly communicated to the supplier or contractor concerned, under paragraph (2) of the article. Решение об отклонении тендерной заявки с анормально заниженной ценой должно быть включено в отчет о процедурах закупок и незамедлительно доведено до сведения соответствующего поставщика (подрядчика) согласно пункту 2 данной статьи.
Government involvement in electronic invoicing standards may advance related areas of electronic commerce law, such as retention of records and electronic signatures: if invoices recognized for tax purposes are electronic, then electronic record retention must be addressed, and if those invoices must be signed or stamped by the supplier, then electronic signatures or other electronic authentication must be addressed. Государственные меры по стандартизации электронных счетов могут содействовать развитию таких областей правового режима, регулирующего электронную торговлю, как сохранение записей и электронных подписей: если электронные счета признаются для налоговых целей, то необходимо создать систему хранения электронных записей, а если на таких счетах должна стоять подпись или печать поставщика, то необходимо создать системы электронных подписей или другие системы удостоверения подлинности.
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke. Он повторил мировой рекорд на стометровке брассом.
Without our express permission you are not to grant supplier credit to any customer. Без нашего прямого разрешения Вы не имеете права предоставлять кому-либо из клиентов кредит поставщиков.
This year unemployment will reach record levels. В этом году безработица достигнет рекордного уровня.
Unfortunately, we must inform you that we have chosen another supplier. К сожалению мы должны Вам сообщить, что мы обратились к другому поставщику.
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.
Bank references of Supplier Банковские реквизиты Поставщика
It cost me 3,000 yen to buy the record. Эта запись стоила мне 3000 йен.
Wares of inferior quality will be returned at the cost of the supplier. Товары низкого качества высылаются назад за счет поставщика.
Nobody can break his record. Никто не может побить его рекорд.
The bank references of Supplier Банковские реквизиты Поставщика
The boy has a good school record. У мальчика хорошее личное дело в школе.
You have been recommended to us as an efficient supplier. Нам посоветовали обратиться к Вам как к надежному поставщику.
She holds the world record for the hundred meters. Её принадлежит мировой рекорд в беге на сто метров.
On this basis, it should be understood that when a supplier tries to compete in a commercial tender by importing cheap goods, "the rug is pulled" from under the competition's prices to capture a greater market share and, in this way, increase its own profits. Под этим понятием нужно понимать состояние, когда производитель посредством доставки дешевого товара старается выстоять в экономической конкуренции тем, что "сбивает" стоимость конкурента с целью забрать себе большую часть рынка и, таким образом, увеличить собственный доход.
She keeps a record of everything she buys. Она хранит список всех покупок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!