Verwendungsbeispiele von "target marketing" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Identifying key actors whose decisions may have greater impact on the objectives of the Convention and developing target marketing for them; выявления ключевых участников, решения которых могут оказать более серьезное влияние на достижение задач Конвенции, и разработки для них целевого маркетинга;
Potential applications for Table Builder include: planning the provision and delivery of services,; public policy development and evaluation,; product development,; target marketing,; site location,; and area profiling. Среди возможных сфер прикладного применения программы-формирователя таблиц фигурируют планирование и оказание услуг, разработка и оценка государственной политики, разработка продуктов, целевой маркетинг, определение географических районов и их характеристик.
The broad target audience includes: forest products marketing specialists, forest products industry representatives, Governments, trade associations, academia and research, consultants, international organizations, architects, designers, engineering and building companies, green building representatives, standards organizations and others. К целевой аудитории относятся: специалисты по маркетингу лесных товаров, представители лесной промышленности, правительства, торговые ассоциации, ученые и исследователи, консультанты, международные организации, архитекторы, проектировщики, проектные и строительные компании, представители сектора экостроительства, организации по стандартизации и прочие.
You might consider distributing the target list members if you are planning a large and general marketing push. Членов списка целей можно распределить, если планируется крупная маркетинговая кампания.
They also established the year 2008 as a target date for States to reduce significantly the illicit manufacture and marketing of and trafficking in psychotropic substances, including synthetic drugs, and the diversion of precursors. Они также установили 2008 год в качестве целевого срока для обеспечения государствами существенного сокращения незаконного изготовления, сбыта и оборота психотропных веществ, включая синтетические наркотики, а также утечки прекурсоров.
In paragraph 14 of the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, Member States decided to devote particular attention to measures for the control of precursors adopted at the special session, and to establish 2008 as a target date for States to eliminate or reduce significantly the illicit manufacture, marketing and trafficking of psychotropic substances, including synthetic drugs, and the diversion of precursors. В пункте 14 Политической декларации, принятой на двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, государства-члены постановили уделять особое внимание мерам по контролю над прекурсорами, утвержденным на этой специальной сессии, и установить 2008 год в качестве целевого срока для искоренения или существенного сокращения государствами незаконного изготовления, сбыта и оборота психотропных веществ, включая синтетические наркотики, а также утечки прекурсоров.
The year 2008 was established as the target date for States to eliminate or significantly reduce the illicit manufacture, marketing and trafficking of psychotropic substances, including synthetic drugs, and the diversion of precursors. 2008 год был установлен в качестве целевого срока для обеспечения государствами искоренения или существенного сокращения незаконного изготовления, сбыта и оборота психотропных веществ, включая синтетические наркотики, а также утечки прекурсоров.
In the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, Member States decided to devote particular attention to measures for the control of precursors adopted at that session and to establish 2008 as a target date for States to eliminate or reduce significantly the illicit manufacture, marketing and trafficking of psychotropic substances, including synthetic drugs, and the diversion of precursors. В Политической декларации, принятой на двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, государства-члены постановили уделять особое внимание мерам по контролю над прекурсорами и установить 2008 год в качестве целевого срока для обеспечения государствами искоренения или существенного сокращения незаконного изготовления, сбыта и оборота психотропных веществ, включая синтетические наркотики, а также утечки прекурсоров.
Member States also decided to establish the year 2008 as a target date for States to eliminate or significantly reduce the illicit manufacture, marketing and trafficking of psychotropic substances, including synthetic drugs, and the diversion of precursors. Государства-члены постановили также установить 2008 год в качестве целевого срока для обеспечения государствами искоренения или существенного сокращения незаконного изготовления, сбыта и оборота психотропных веществ, включая синтетические наркотики, а также утечки прекурсоров.
In the Political Declaration, the Assembly decided to establish 2008 as the target date for States to eliminate or reduce significantly the illicit manufacture, marketing and trafficking of psychotropic substances, including synthetic drugs, and the diversion of precursors. В Политической декларации Ассамблея постановила установить 2008 год в качестве целевого срока для обеспечения государствами искоренения или существенного сокращения незаконного изготовления, сбыта и оборота психотропных веществ, включая синтетические наркотики, а также утечки прекурсоров.
In the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, Member States established the year 2008 as a target date for States to eliminate or significantly reduce the illicit manufacture and marketing of and trafficking in psychotropic substances, including synthetic drugs, and the diversion of precursors. В Политической декларации, принятой Генеральной Ассамблеей на ее двадцатой специальной сессии, государства-члены установили 2008 год в качестве целевого срока для обеспечения государствами искоренения или существенного сокращения незаконного изготовления, сбыта и оборота психотропных веществ, включая синтетические наркотики, а также утечки прекурсоров.
It analysed the demand for female labour and handicrafts, and trained a target group of women in crafts-related trades and in specific business skills, such as marketing and management. В рамках этой программы проанализирован спрос на женский труд и ремесла и организована подготовка целевой группы женщин по обучению ремесленному мастерству и приобретению конкретных навыков предпринимательской деятельности, например в области маркетинга и управления.
In the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, Member States established 2008 as a target date for States to eliminate or significantly reduce the illicit manufacture and marketing of and trafficking in psychotropic substances, including synthetic drugs, and the diversion of precursors. В Политической декларации, принятой Генеральной Ассамблеей на ее двадцатой специальной сессии, государства-члены установили 2008 год в качестве целевого срока для обеспечения государствами искоренения или существенного сокращения незаконного изготовления, сбыта и оборота психотропных веществ, включая синтетические наркотики, а также утечки прекурсоров.
As regards agrarian reform, the integrated program under implementation recognizes the specificities of each target public in each region, so as to make feasible the implementation of social infrastructure, roads, electricity, access to rights, and support to production and marketing. Что касается аграрной реформы, то в реализуемой комплексной программе учитываются особенности каждой целевой группы населения в каждом регионе, с тем чтобы обеспечить реальную возможность создания социальной инфраструктуры, строительства дорог, подключения к электросетям, предоставления доступа к реализации прав и оказания поддержки производству и сбыту продукции.
Ensuring actions that target social and economic development of women (such as micro-enterprise training, agri-processing training and skills training), be complemented by adequate levels of support through the extension of credit facilities, technical assistance and marketing initiatives; обеспечения осуществления действий, которые ориентируются на социально-экономическое развитие женщин (таких, как подготовка по вопросам функционирования микропредприятий, подготовка по вопросам переработки сельскохозяйственной продукции и повышения квалификации) и будут осуществляться на основе обеспечения адекватного уровня поддержки через предоставление кредитов, технической помощи и осуществления инициатив в области маркетинга;
In March 2001, the Conduit Alliance proposed a long-term plan focusing on improving the quality of the hospitality industry on the island (for example, by providing first-class training for employees) and developing a marketing strategy to target wealthy visitors.21 В марте 2001 года «Кондуит элайенс» выдвинула долгосрочный план, направленный на повышение качества социально-бытового обслуживания на островах (в частности, посредством обеспечения первоклассной подготовки персонала) и разработку стратегии маркетинга, ориентированной на привлечение состоятельных туристов21.
This approach is based on the concept of social marketing by segmenting target audiences and using tools such as public opinion surveys and knowledge-attitude-practice (KAP) surveys to understand behavioural gaps in addressing adaptation to climate change. В основе этого подхода лежит концепция социального маркетинга путем сегментирования целевых аудиторий и использования таких средств, как обзор общественного мнения и обследования знаний, отношений и практики (ЗОП) с целью понимания пробелов в поведении при решении проблем адаптации к изменению климата.
This approach is based on the concept of social marketing, and involves segmenting target audiences and using tools such as public opinion surveys and'knowledge-attitude-practice/behaviour' surveys. В основе этого подхода лежит концепция социального маркетинга, предусматривающая сегментирование целевой аудитории и использование таких средств, как опросы общественного мнения и обследования " знаний, отношения и практики/поведения " (ЗОП).
Remarketing or retargeting: A marketing technique that lets advertisers target people who've already visited a website. Ремаркетинг или ретаргетинг: прием, который позволяет рекламодателям показывать рекламу людям, уже посещавшим веб-сайт.
We hereby cancel the marketing agreement with you, since the agreed target levels have repeatedly not been reached. Настоящим, согласно договору, мы расторгаем с Вами производственный контракт, поскольку запланированные цели не были достигнуты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!