Exemplos de uso de "tense" em inglês com tradução "время"

<>
Relegated to the past tense. Переведен в прошедшее время.
What's the future tense of "interesting"? Как сказать "интересно" в будущем времени?
And besides, you have seemed a little tense lately. И кроме того, ты с последнее время какая-то напряженная.
Which endings does this verb have in the present tense? Какие у этого глагола окончания в настоящем времени?
From the verb "to go", past tense, third person singular. Прошедшее время глагола "ходить", мужской род, третьего лица, единственного числа.
And the thing is, the present tense is where we live. И дело вот в чём, настоящее время - это где мы живем.
It is necessary for your statement to be rephrased, using the past tense. Необходимо перефразировать данное утверждение, используя прошедшее время.
But the campaign environment was polarized and tense, with some instances of violence. Но обстановка в преддверии выборов была напряженной, а общество поляризовано, и время от времени отмечались случаи насилия.
You approach lese majeste, when you put the soul in the past tense. Вы близки к оскорблению величества, когда ставите душу в прошедшее время.
The number of seconds before an action becomes past tense in stories published to Facebook. Количество секунд до того, как действие примет форму прошедшего времени в новостях, публикуемых на Facebook.
You can change the tense of the action after publishing by updating the time parameters. Чтобы изменить время действия после публикации, обновите параметры времени.
Ever since the Russian invasion of Ukraine, relations with the United States and Europe have gotten increasingly tense. Со времени вторжения России на Украину ее отношения с США и Европой становятся все более напряженными.
The political climate in the U.S. at the time was tense, and there were debates going on about immigration. В то время политический климат в США был напряженный. И проходило множество дебатов об иммиграции.
The commissioners believed that American foreign policy was too controversial to be discussed except in recommendations written in the future tense. Члены комиссии пришли к выводу, что американская внешняя политика была слишком противоречива, чтобы ее обсуждать, и ограничились рекомендациями, написанными в будущем времени.
Even an encounter between Obama and Putin at a recent summit in China turned, at moments, into an tense staring contest. Даже встреча Обамы и Путина на проходившем недавно в Китае саммите превращалась временами в напряженное соревнование «кто моргнет первым».
But we are no longer in a tense Cold War standoff that requires highly accurate ICBMs to lead our retaliatory strikes. Но сегодня уже нет напряженного противостояния времен холодной войны, которое требует наличия высокоточных МБР для нанесения ответного удара.
We recommend that you only edit tenses to include a necessary preposition or change the present tense from "is tasting" to "tastes." Мы рекомендуем редактировать глагольные формы, только чтобы добавить необходимый предлог или изменить форму настоящего времени глагола («tastes» вместо «is tasting»).
Creative solutions to the problems of mapping the business requirements into each technology and syntax can then address this issue of “tense”. Решению вопроса " времени " может содействовать поиск творческих решений проблем отражения бизнес-потребностей в каждой технологии и в каждом синтаксисе.
The Asian giants' relationship has long been tense, with Sino-Soviet border disputes erupting into violence several times during the Cold War. В отношениях двух азиатских гигантов издавна сохраняется напряженность, и во времена холодной войны из-за китайско-советских пограничных споров неоднократно начинались боевые действия.
What is now needed most of all is a clear message that dialogue, not violence, is the way forward in these very tense times. То, что необходимо теперь больше всего - это ясный сигнал о том, что диалог, а не насилие, является путем для продвижения в эти очень напряженные времена.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.