Exemplos de uso de "thought of" em inglês com tradução "думать"

<>
Have you ever thought of fencing? Ты думала когда-нибудь о фехтовании?
You ever thought of changing colour? Ты никогда не думала поменять цвет волос?
You thought of leasing the home furnished? Вы думали о том, что бы сдать дом в аренду?
We thought of people as a liability. Мы думали о людях как об обузе.
Today I thought of sending Becchi away. Сегодня я думал о том, чтобы отослать Бекки.
We thought of him as a genius. Мы думали, он гений.
Always just thought of him as Scarface. Всегда думал о нем, как о Шраме.
Tom asked Mary what she thought of John. Том спросил Мэри, что она думает о Джоне.
Even the thought of that makes me ashamed now. Мне стыдно даже думать об этом сейчас.
But bright side - I thought of a great new board game. Но хорошая новость - я думаю о новой настольной игре.
I mean, it basically - I haven't really thought of it. То есть. я не думал об этом.
I thought of what to give to you as a gift. Я думал что подарить тебе.
I never thought of fatherhood as something that could affect a kid. Я никогда не думал об отцовстве как о чём то, что может повлиять на ребёнка.
So we thought of starting a school at night for the children. Мы стали думать о создании вечерней школы для детей.
He was beside himself at the thought of her going to prison. Он сходил с ума, думал, что она отправится в тюрьму.
On that first day, in the yard, I thought of my son. В тот первый день, в тюремном дворе, я думал о сыне.
I never thought of making it with tomatillos, but I like the tartness. Я никогда не думала делать это с мексиканскими томатами, но мне нравится терпкость.
I &apos;ve often thought of setting her afire when she's asleep. Я часто думал о том, чтобы устроить пожар, пока она спит.
The traditional Bangkok elites had always thought of him as an uncouth upstart. Традиционно сформированная элита в Бангкоке всегда думала о Таксине как о грубой и неотёсанной выскочке.
I'll bet you dollars to dog biscuits that they never thought of. Поставлю всё твоё состояние против корма для собак, что они не думали.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!