Usage examples of "ticket at full rate" in English with translation to Russian

<>
Entitlement to an old-age pension at the full rate is subject to a minimum period of permanent residence of 40 years in Denmark between the ages of 15 and 67. Условием получения полной пенсии по старости является постоянное проживание заявителя в Дании в течение не менее 40 лет в возрасте от 15 до 67 лет.
She left her ticket at home. Она оставила билет дома.
He ran at full speed. Он бежал на полной скорости.
As a consequence, effective 1 September 2007, the mission subsistence allowance rate was increased from £ C 19 per person-day (with accommodation provided by UNFICYP) to the full rate of £ C 81 per person-day for the first 30 days and £ C 45 per person-day thereafter (for food, accommodation and incidental costs). В результате этого с 1 сентября 2007 года суточные для участников миссии были увеличены с 19 кипрских фунтов на человека в сутки (с учетом того, что жилье предоставлялось ВСООНК) до полной ставки в размере 81 кипрского фунта на человека в сутки в течение первых 30 суток и 45 кипрских фунтов на человека в сутки в дальнейшем (на питание, жилье и разовые расходы).
I've forgotten my ticket at the hotel. Я забыл билет в отеле.
Our factories are working at full capacity. Наши заводы работают на полную мощность.
As a consequence, from 1 July 2007, staff officers have been provided with mission subsistence allowances, at the full rate of 81 Cyprus pounds per person-day for the first 30 days and at the rate of £ C 45 per person-day thereafter, in lieu of standard reimbursements to troop-contributing countries for troop costs, resulting in additional requirements for the 2007/08 period for which no related provisions were made in the approved 2007/08 budget. В результате этого, с 1 июля 2007 года штабным офицерам были назначены суточные участников миссии из расчета полной ставки в размере 81 кипрского фунта на человека в сутки в течение первых 30 суток, а затем из расчета 45 кипрских фунтов на человека в сутки вместо стандартной компенсации, выплачиваемой странам, предоставляющим войска, в результате чего на период 2007/08 года возникли дополнительные потребности, не предусмотренные утвержденным бюджетом на 2007/08 год.
Neel McCauley bought his ticket at the airport an hour before the flight. Нил МакКали купил свой билет в аэропорту за час до вылета.
He headed for the door at full speed. Он направился к двери на полной скорости.
In the event that a women receiving the wife's pension at 60 per cent of the full rate is bereaved, her pension is increased to the full single person rate. Если женщина, получающая пенсию в размере 60 % от полной ставки, теряет своего мужа, то ее пенсия возрастает до полной ставки пенсии, предусмотренной для одиночки.
We got a guy fitting the suspect's description, just bought a ticket at a bus station in Port Credit. У нас парень, подходящий под описание подозреваемого, только что купивший билет на автобус в Порт Кредит.
The factory is running at full capacity. Завод работает на полной мощности.
The female caregiver shall be entitled to receive social assistance amounting to 75 per cent of the full rate applicable to a one-member household, even if the female is not registered as unemployed. Ухаживающая за таким лицом женщина имеет право на получение социальной помощи в размере 75 % от полной ставки на семью, состоящую из одного члена, даже если эта женщина не зарегистрирована как безработная.
Rings your device at full volume for 5 minutes — even if it's set to silent or vibrate. В течение пяти минут устройство будет издавать звуковой сигнал на полной громкости, даже если включена вибрация и отключен звук.
The Law of the Republic of Kazakhstan of 17 December 1998 amending and supplementing certain legislative acts of the Republic of Kazakhstan on social security issues provided that the allowance for care of a sick child residing in an area affected by nuclear testing should be paid at the full rate, to one of the parents or to the persons replacing them, for the entire period of the illness. Закон «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам социального обеспечения» Республики Казахстан от 17 декабря 1998 года установил, что пособие по уходу за больным ребенком, проживающим на территориях, пострадавших от воздействия ядерных испытаний, оплачивается в размере ста процентов одному из родителей или лицам, их заменяющим, за весь период болезни.
Three years of 4% growth in an economy at full employment is asking for inflationary trouble. Три года 4-процентного роста экономики при полной занятости провоцируют инфляционные проблемы.
the EU should redefine its Stability Pact in terms of the structural or full employment deficit-what the fiscal deficit would be if the economy were performing at full employment. Европе следует переопределить свой Пакт о стабильности в показателях структурного дефицита или дефицита в условиях полной занятости - то есть каким должен быть бюджетный дефицит, если бы экономика работала в условиях полной занятости.
Monetary and fiscal policy are working at full throttle in the US, but are muzzled in Europe. Денежная и финансовая политика работает на полной мощности в Соединенных Штатах, но стоит на месте в Европе.
Furthermore, there is also a wide consensus to pursue privatization at full speed. Кроме того, здесь существует широкий консенсус в отношении срочного проведения приватизации.
When the economy is at full employment, this is a legitimate concern. Когда в экономике присутствует полная занятость, это вполне разумная озабоченность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!