Sentence examples of "transformation range" in English
And, to their credit, most African countries already recognize that such a transformation is necessary to address a wide range of interconnected challenges that they are now confronting.
Следует признать, что большинство африканских стран уже понимают: подобная трансформация необходима для решения целого спектра взаимосвязанных проблем, стоящих сейчас перед ними.
It discusses an analysis of data accuracy, computation of range of error and the transformation to a map.
Обсуждается вопрос об анализе точности данных, расчете пределов погрешности и перенесении данных на карту.
But the range of initiatives now underway within NATO should help: transformation efforts to increase the pool of usable and deployable forces; wider use of multinational initiatives; greater reliance on common funding to assist force generation; and a comprehensive approach for sharing burdens more equitably across the entire international community.
Однако ряд инициатив, которые сегодня проводит НАТО, могут помочь: усилия по трансформации, направленные на увеличение контингента мобильных сил быстрого реагирования; более широкое применение многонациональных инициатив; большая степень использования общего финансирования для помощи в накоплении живой силы и вооружений; а также всесторонний подход в более объективном распределении бремени среди всего международного сообщества.
The World Summit will address a broad range of questions concerning the information society and move towards a common vision and understanding of that societal transformation.
Всемирная встреча на высшем уровне, в ходе которой будет рассмотрен широкий круг вопросов, касающихся информационного общества, будет способствовать выработке общего видения и понимания такой трансформации общества.
That Summit is expected to address the wide range of issues concerning the effective and equitable growth of the information society, and to help shape a common vision and a comprehensive understanding of this societal transformation, with broader participation by representatives of public and private sectors as well as of non-governmental organizations.
Ожидается, что на этой Встрече будет рассматриваться широкий круг вопросов, связанных с эффективным и равномерным ростом информационного общества, и что она поможет сформировать общее видение и всеобъемлющее понимание этого процесса трансформации общества при более широком участии представителей государственного и частного секторов и неправительственных организаций.
This is a file hashing phase, i.e. the transformation of a large file into a shorter and unique digital imprint.
Речь идет о фазе хэширования файла, то есть преобразования большого файла в цифровую подпись, короткую и уникальную.
It is preferable to the turbulent 1990s, but falls short of the bold promise of institutional and political transformation guided by Brussels.
Это лучше бурных 90-х, но не оправдывает надежд Брюсселя на институциональную и политическую трансформацию.
In order to get a foothold in the market here with your product range, the advertising expenses will amount to a considerable sum.
Чтобы утвердиться на нашем рынке, необходимы значительные капиталовложения в проведение рекламной кампании.
Amnesty helped accelerate the transformation of former Soviet satellites after 1989.
Амнистия помогла бы ускорить преобразование бывших советских сателлитов после 1989 года.
Your new product would fit extremely well into our range of products and complement it.
Новый разработанный Вами товар хорошо подошел бы к направлению нашей продукции и дополнил бы ее.
Technical indicator is a mathematical transformation of security price and/or volume in order to forecast future price changes.
Техническим индикатором называется математическое преобразование цены и/или объемов финансового инструмента для прогнозирования будущих изменений цен.
A detailed price and delivery offer regarding our recently expanded range of products has since been made available to you.
Мы Вам предоставляем детальное предложение по ценам и поставкам, касающимся недавно расширенного ассортимента.
The transformation of Williamsburg, of course, has nothing whatsoever to do with “democratic transformations.”
Разумеется, преобразование Уильямсбурга не имеет ничего общего с «демократическими трансформациями».
You too can profit as our partner in this promising market with still more satisfied customers from the widest range of markets.
Вы тоже как партнер можете заработать вместе с нами на этом многообещающем рынке с еще большим количеством довольных клиентов из самых различных сегментов рынка.
Signals since November of last year suggest that the economic management of the country is aware not only of the need to the announced transformation, but also of the delicate and thoughtful approach required to make it happen without major setbacks.
Сигналы, поступавшие с ноября прошлого года, указывают на то, что экономическое руководство страны осознает не только необходимость заявленной трансформации, но и необходимость деликатного и продуманного подхода для реализации планов без каких-либо значимых потрясений.
We are constantly looking for new products to enhance our product range.
Мы постоянно стараемся расширить ассортимент предлагаемых нами товаров.
Williamsburg’s transformation is the result of a complicated interplay of demographic and market forces, not “people power” or any grand ideological crusade.
Трансформация Уильямсбурга — это результат сложного взаимодействия демографических и рыночных сил, а вовсе не «народовластия» или какой-либо великой идеологической кампании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert