Usage examples of "upset" in English with translation to Russian

<>
She was upset and jealous. Она была расстроена и ревновала.
Since the attacks, their relationship with their surroundings has been upset. После атак, их отношения с их окружением были нарушены.
You don't seem upset that the bill failed. Кажется, провал законопроекта вас не огорчает.
My stomach is just upset. У меня просто расстройство желудка.
The biggest factor in this stunning upset was voter anger at the Bharatiya Janata Party (BJP). Главный фактор неожиданной победы - гнев людей на партию Бхаратия Джаната (ПБД).
Therefore, its solution is tied to respect for the inalienable rights of the Palestinian people — namely, the right to self-determination, the right to establish an independent State with Jerusalem as its capital and Palestinian refugees'right to return to their homes — so that the situation does not turn into a time bomb that can explode and upset regional stability. Поэтому его решение связано с уважением неотъемлемых прав палестинского народа, главным образом, его права на самоопределение, права на создание независимого государства со столицей в Иерусалиме и права палестинских беженцев на возвращение в свои дома, с тем чтобы ситуация не стала бомбой замедленного действия, которая может взорваться и подорвать региональную стабильность.
Right now, of course, I’m upset. Сейчас я, конечно, расстроена.
You seem to have upset the delicate internal balance of my housekeeper. Похоже на то, что вы нарушили хрупкое душевное равновесие моей экономки.
Be likely to harass, upset, embarrass, alarm or annoy any other person. Со всей очевидностью преследовать, огорчать, ставить в неловкое положение, тревожить или раздражать любое другое лицо.
It's wonderful for stomach upset. Это замечательно для расстройство желудка.
I'm very upset, I get nervous. Я очень расстроен и перенервничал.
None of them is of a size that could upset the EU's current balance. И ни одна из них не является достаточно крупной для того, чтобы нарушить баланс, существующий на сегодняшний день в ЕС.
And would be very much upset if you don't let Thao repay. И будет очень огорчена, если Тао не отдаст долг.
The skin lesions, hair loss, nausea, gastric upset. Поражения кожи, выпадение волос, тошнота, расстройство желудка.
She's still upset about the photographer. Она все еще расстроена из-за фотографа.
When America’s misguided war in Iraq deposed Saddam Hussein in 2003, it upset a delicate balance. Когда ошибочная война Америки в Ираке низвергла Саддама Хусейна в 2003 году, был нарушен деликатный баланс.
And patients' rights groups seemed to get very upset about the kinds of things that they would witness. Группы по защите прав пациентов были весьма огорчены таким развитием событий.
He's fine, it's just a stomach upset. С ним все хорошо, просто расстройство желудка.
Drugs tend to upset my psychiatrical gyroscopics. Наркотики имеют тенденцию расстраивать мой психиатрический гироскоп.
The military balance in that part of the world – where the US Sixth Fleet more or less dominated – has been upset. В этой части мира, где более или менее доминировал 6-й флот США, серьезно нарушен военный баланс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!