Exemplos de uso de "victim" em inglês com tradução "пострадавший"

<>
Don’t move a victim Пострадавшего не передвигать
The victim needs medical help Пострадавшему нужна медицинская помощь
The victim has recovered consciousness Пострадавший пришёл в сознание
The victim has a pain shock У пострадавшего болевой шок
Place a victim on the stretcher Пострадавшего положите на носилки
Does the victim have any visible injuries? Имеются ли у пострадавшего внешние повреждения?
Take a victim to a safe place Пострадавшего отнесите в безопасное место
Unbutton the jacket’s collar of the victim Расстегните воротник куртки пострадавшего
The victim has fractures of the upper limbs У пострадавшего переломы верхних конечностей
The victim has fractures of the lower limbs У пострадавшего переломы нижних конечностей
We shall administer the artificial resperation to the victim Мы сделаем пострадавшему искусственное дыхание
There's no victim, no affray, no ABH, nothing. Ни пострадавшего, ни драки, ни увечий, ничего.
The victim will be evacuated to the nearest medical centre Пострадавший будет эвакуирован в ближайший медицинский центр
We shall administer the indirect cardic massage to the victim Мы сделаем пострадавшему непрямой массаж сердца
Soon after, the money was delivered for the flood relief, and the fire victim got a new apartment. Вскоре после этого деньги пострадавшим от наводнения были переведены, а женщина, лишившаяся из-за пожара своего дома, получила новую квартиру.
Uh, Garcia found a frostbite victim, admitted to the hospital 3 years ago, by the name of Tom Fallon. Гарсия нашла пострадавшего от обморожения, он лежал в больнице три года назад, Том Фэллон.
Sarin is also transdermal, which means that Danny was exposed when he touched the victim to check for a pulse. Зарин также проникает через кожу, что означает, что Денни отравился, когда он проверял пульс пострадавшего.
Called high-frequency percussive ventilation (HFV), the technique would help a victim of vacuum exposure breathe without further damage to the lungs. Эта методика носит название высокочастотная вибрационная вентиляция. Она позволяет пострадавшему от безвоздушного пространства человеку продолжать дышать без дальнейшего вреда для легких.
Often the offences also involved illegal threats (3) or violations of privacy (3), and damage to property owned by the foreign victim (5). Эти преступления были также связаны с криминальными угрозами (3), посягательствами на неприкосновенность частной жизни (3) и причинением ущерба имуществу, принадлежащему пострадавшим иностранцам (5).
Besides legislation, sensitization and reform of the criminal justice system are necessary, as they are generally insensitive to the needs of the female victim. Помимо законодательства, не меньшее значение имеет и реформа системы уголовного правосудия и учет интересов пострадавших женщин, как правило, редко принимаемых ею в расчет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.