Exemplos de uso de "ways" em inglês com tradução "подход"

<>
Governments must change their ways. Правительства должны изменить свой подход к этому вопросу.
There are two ways to approach reforestation. Существует два пути подхода к лесовосстановлению.
There are two other ways to address complexity and asymmetries. Существует два других подхода, чтобы справиться со сложностью и асимметрией.
Michelle Kaufman has pioneered new ways of thinking about environmental architecture. Мишель Кауфман стала пионером в области новых подходов к архитектуре, ориентированной на окружающую среду.
And obesity we already talked about, the ways to get to that. Избыточный вес - мы уже говорили о подходе к этой проблеме.
Well, there are many ways of approaching the functions of the human brain. Есть много путей подхода к функциям человеческого мозга.
Instead, they engaged with identity issues and security challenges in ways that reflect their diverging political paths. Вместо этого они занимались проблемами идентичности и безопасности, причём в их подходах отразились расходящиеся пути политического развития.
We also need better ways to channel private money toward sustainable infrastructure, such as wind and solar power. Нам также нужны новые подходы, позволяющие направить частные инвестиции в устойчивую инфраструктуру, в частности, энергетику ветра и солнца.
In doing so, it represents a new approach to bringing about systemic change, different in two fundamental ways. При этом, он представляет собой новый подход к обеспечению системных изменений, который отличается в двух фундаментальных аспектах.
Check out creative ways other advertisers have used the carousel format to get ideas for your own campaign. Посмотрите, какой творческий подход использовали другие рекламодатели при создании кольцевых галерей. Так, вы сможете получить идеи для вашей собственной кампании.
New technologies and approaches are merging the physical, digital, and biological worlds in ways that will fundamentally transform humankind. Новые технологии и подходы объединяют физические, цифровые и биологические миры в пути, который будет фундаментально преобразовывать человечество.
ARPA-E, by contrast, has been pursuing technological innovation in the purest sense: “creating new ways of doing” things. АППИ-Э, в отличие от этого подхода, сфокусировало внимание на новейших технологических инновациях: «создавая новые способы по производству».
Yet even that elementary wisdom has never occurred to traditional ruling elites too set in their myopic and arrogant ways. Тем не менее, даже эту элементарную мудрость традиционная правящая элита не смогла понять при своем близоруком и высокомерном подходе.
There are other ways of describing the underlying approach, for instance by reference to the use of the word "risk." Существуют другие методы описания этого подхода, например, путем обращения к использованию слова "риск".
Fortunately, there are ways to narrow the affordable-housing gap substantially, using mostly market-based approaches at the municipal level. К счастью, существуют способы существенного сокращения разрыва в предложении доступного жилья, которые в основном используют рыночные подходы на муниципальном уровне.
Meanwhile, companies that do perfect advantageous people-oriented policies and techniques usually find more and more ways to benefit from them. В то же время компании, которые доводят до логического завершения эффективные подходы, ориентированные на людей, работающих в организации, и следуют в этой области правильно определенной политике, обычно имеют возможность извлекать из этого все новые и новые преимущества.
In some ways the key feature of this approach is one which is implicit rather than explicit; it is its optimism. Главной чертой этого подхода является (скорее подразумеваемый, а не ясно выраженный) оптимизм.
For these companies, such policies and techniques — these special ways of approaching problems and of solving them — are in a sense proprietary. Для таких компаний такие подходы, методы и процедуры — особые способы, с помощью которых они подходят к решению проблем, — в известном смысле являются интеллектуальной собственностью.
In many ways, phase I created a programming infrastructure and knowledge base for phase II, which moved towards greater horizontal and integrated approaches. Этап I во многом способствовал созданию инфраструктуры программирования и базы знаний для этапа II, что позволило обеспечить переход к использованию более горизонтальных и комплексных подходов.
But, in the world of today, investors need to change their ways, engaging more effectively with the companies, both at home and abroad. Но в сегодняшнем мире инвесторам надо менять свои подходы, начинать более эффективно взаимодействовать с компаниями внутри своих стран и за рубежом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!