Exemplos de uso de "Будучи" em russo com tradução "als"

<>
Будучи подмастерьем, знаете-ли, приходится. Als Lehrling, Sie wissen schon, da macht man das.
Будучи ребенком, Гана казалась мне безопасной. Als Kind fühlte ich mich sicher in Ghana.
Будучи потребителями, они привыкли получать вознаграждение немедленно. Als Verbraucher sind sie an eine sofortige Zufriedenstellung gewöhnt.
Будучи ребенком, я жил вполне обыкновенной жизнью: Als Kind führte ich ein ziemlich normales Leben:
И будучи пастором, я начал читать Библию. Als Pastor begann ich in der Bibel zu lesen.
Будучи кредиторами, банки теряют от дефолта заемщиков. Als Kreditgeber machen die Banken Verluste, wenn die Kreditnehmer insolvent werden.
Будучи магом-чародеем, я пытаюсь показать людям невозможное. Als Zauberkünstler versuche ich Menschen Dinge zu zeigen, die unmöglich scheinen.
Будучи молодым исламским радикалом, Анвар Ибрагим часто спрашивал: Als junger islamischer Radikaler hat Anwar Ibrahim stets gefragt:
Их возмутило то, что, будучи русскими, они подверглись нападению. Die Eheleute drängten einfach auf Anklagen, weil sie als russische Bürger belästigt wurden.
Будучи журналистом 22 года, я научилась многим новым вещам. In 22 Jahren als Journalistin habe ich viele neue Dinge gelernt.
Будучи профессором, я чувствую это в своей собственной аудитории. Als Professor merke ich dies in meinem eigenen Klassenraum.
Но будучи предпринимателем, ты не занимаешься бухгалтерией, ты нанимаешь бухгалтеров. Aber als ein Unternehmer macht man keine Buchhaltung, man stellt Buchhalter ein.
В конце концов, именно так он вел себя, будучи сенатором. Schließlich entspricht dies genau seinem Verhalten als Senator.
Будучи подростком, я делала наброски, рисовала, и хотела стать художницей. Als Teenager habe ich skizziert, gezeichnet, und wollte eine Künstlerin sein.
В то время Сингх, будучи министром финансов, играл центральную роль. Damals spielte Singh als Finanzminister eine zentrale Rolle.
Будучи социологом, я изучал эти вопросы в течение 30 лет. Als Soziologe beschäftige ich mich seit 30 Jahren mit diesen Fragen.
Будучи уличным артистом, я поняла, что каждый хочет быть в контакте. Als eine Straßenschauspielerin habe ich gelernt, dass alle sich miteinander verbinden wollen.
Будучи не в состоянии убедить его, они сбежали на материк Китай. Als es ihnen nicht gelang, ihn zu überzeugen, brachen sie ihre Zelte ab und gingen aufs chinesische Festland.
Будучи маленьким ребенком в ЮАР, я чуть не умер от полиомиелита. Als kleines Kind in Südafrika wäre ich beinahe an Polio gestorben.
Но будучи человеком, он тут же думает о своей следующей жалобе. Doch, als menschliches Wesen, denkt er unmittelbar an seine nächste Beschwerde.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!