Exemples d'utilisation de "одно" en russe

<>
они нераздельны, они одно целое. man kann sie nicht voneinander trennen, sie sind Eins.
И, наконец, еще одно обобщение. Und dann schließlich noch eine weitere Generalisierung.
Думаю, что одно исключает другое. Ich glaube, dass das eine das andere ausschließt.
Одно можно сказать с уверенностью: Eins ist sicher:
Потрясающее выражение, но только одно. Er hatte einen wunderbaren Ausdruck, aber nur einen.
Это одно из огромных достижений. Das ist eine der großen Veränderungen.
Но есть одно важное исключение: Eine wichtige Ausnahme gibt es freilich:
одно из посланий пророка таково: Und einer der Verse des Propheten Mohammed lautet:
Аплодисменты Я прочту еще одно. Ich lese nur noch eines.
Надо принять еще одно решение. Es gibt eine weitere Entscheidung.
Монтерей - одно из таких мест. Monterey ist einer davon.
Можно попросить еще одно полотенце? Kann ich bitte noch ein Handtuch haben?
Существует одно логическое обоснование вышесказанному: Eines muss aber trotz allem klar sein:
У экипажа было одно желание: Die Mannschaft hatte nur einen Wunsch:
Одно из них - это энергоносители. Eines davon ist Energie.
Это было только одно исследование. Das war nur eine Studie.
Одно вымерает, чтобы другое выжило. Eine wird aussterben, damit die andere überleben kann.
Это еще одно основное преимущество. Ein weiterer Vorteil wäre folgender:
Нужно учесть ещё одно обстоятельство. Es ist noch ein Drittes zu erwägen.
Еще одно поколение упразднило рабство. Und wieder eine andere, die die Sklaverei beendete.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !