Exemplos de uso de "произошедшими" em russo com tradução "ablaufen"
                    Traduções:
                            
                                
                                    todos3948
                                
                            
                            
                                
                                    sein1029
                                
                            
                            
                                
                                    sich sein944
                                
                            
                            
                                
                                    sich passieren552
                                
                            
                            
                                
                                    passieren545
                                
                            
                            
                                
                                    geschehen445
                                
                            
                            
                                
                                    statt|finden77
                                
                            
                            
                                
                                    vor sich gehen45
                                
                            
                            
                                
                                    entstehen42
                                
                            
                            
                                
                                    erfolgen40
                                
                            
                            
                                
                                    sich ereignen40
                                
                            
                            
                                
                                    stammen37
                                
                            
                            
                                
                                    sich spielen28
                                
                            
                            
                                
                                    spielen28
                                
                            
                            
                                
                                    los sein19
                                
                            
                            
                                
                                    sich stattfinden17
                                
                            
                            
                                ablaufen8
                            
                            
                                
                                    sich erfolgen7
                                
                            
                            
                                
                                    vor|kommen5
                                
                            
                            
                                
                                    hervorgehen4
                                
                            
                            
                                
                                    hervor|gehen3
                                
                            
                            
                                
                                    ab|stammen3
                                
                            
                            
                                
                                    entstammen3
                                
                            
                            
                                
                                    daherkommen3
                                
                            
                            
                                
                                    vonstatten gehen3
                                
                            
                            
                                
                                    her|rühren3
                                
                            
                            
                                
                                    sich stammen3
                                
                            
                            
                                
                                    sich abspielen2
                                
                            
                            
                                
                                    sich geschehen2
                                
                            
                            
                                
                                    sich vorfallen2
                                
                            
                            
                                
                                    vor|fallen2
                                
                            
                            
                                
                                    abstammen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich vor sich gehen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich zutragen1
                                
                            
                            
                                
                                    daher|kommen1
                                
                            
                            
                                
                                    outras traduções3
                                
                            
                
                
            
        Это замечательно, но мы также должны помнить, что такой же процесс должен происходить внутри нас.
        Das ist wunderschön, aber wir sollten uns auch daran erinnern, dass ein ähnlicher Prozess auch auf innerer Ebene ablaufen sollte.
    
    
        Но это маленькая часть химических реакций, происходящих в каждой клетке вашего тела в любой момент.
        Doch dies ist ein winziger Teil der chemischen Reaktionen, die in jeder Ihrer Zellen zu jeder Zeit ablaufen.
    
    
        За пределами Японии во многих местах верят, что в ней происходит все по-другому благодаря экзотической культуре страны.
        Außerhalb Japans herrscht der weit verbreitete Glaube, dass die Dinge in diesem Land aufgrund seiner fremdartigen Kultur eben anders ablaufen.
    
    
        По сути, весь процесс уничтожения этого леса прошел несколько медленнее по сравнению с тем, что происходит сейчас с вырубкой лесов под плантации масличными пальмами.
        Der gesamte Prozess der Zerstörung ist ein wenig langsamer abgelaufen als das, was nun mit der Öl-Pumpe passiert.
    
    
        Однако побыв там недолго и увидев невероятные вещи, которые там происходили, начинаешь думать о том, чьи верования, которые находятся в мировом обиходе, определяют течение вещей.
        Aber nachdem Mann dort für eine Weile ist, und sah die erstaunlichen Dinge sieht, die dort geschehen sind, fangen sie an sich zu wundern, deren Überzeugungen es sind, den Ablauf der Welt zu sehen, die bestimmen, wie die Dinge ablaufen.
    
    
        Разведывательные службы могут объяснить общественности истоки отчужденности, лежащие в основе терроризма, как происходит радикализация и вербовка в террористические группировки, а также цели и методы террористов и стратегии выбора объекта для следующего удара.
        Die Nachrichtendienste können die Öffentlichkeit informieren, erläutern, was die Ursprünge der dem Terrorismus zugrunde liegenden Entfremdung sind und wie Radikalisierung und Rekrutierung ablaufen, und die Ziele, Methoden und Zielauswahlstrategien der Terroristen herauszustellen.
    
    
        Вместо твердых руководящих принципов с четко определенным валютным якорем (обменный курс) и принятым мандатом завершить финансовую либерализацию, макроэкономическое и финансовое принятие решений в Китае будет непроизвольным, и никто не может даже догадываться о том, каким именно, так же как произошло - и все еще происходит -с Японией.
        Anstatt auf der Basis stabiler, sich klar am Wechselkurs orientierender Regeln und eines eindeutigen Mandats zur vollständigen finanziellen Liberalisierung werden Chinas makroökonomische und finanzielle Entscheidungsprozesse ad hoc und unberechenbar ablaufen - so wie sie es in Japan taten und bis heute tun.
    
    
        Вместо твердых руководящих принципов с четко определенным валютным якорем (обменный курс) и принятым мандатом завершить финансовую либерализацию, макроэкономическое и финансовое принятие решений в Китае будет непроизвольным, и никто не может даже догадываться о том, каким именно, так же как произошло - и все еще происходит -с Японией.
        Anstatt auf der Basis stabiler, sich klar am Wechselkurs orientierender Regeln und eines eindeutigen Mandats zur vollständigen finanziellen Liberalisierung werden Chinas makroökonomische und finanzielle Entscheidungsprozesse ad hoc und unberechenbar ablaufen - so wie sie es in Japan taten und bis heute tun.
    
                Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou  escreva para nós.
            Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie
 
                    