Exemples d'utilisation de "до" en russe

<>
А потом до четырёх миллиардов Y posteriormente a 4.000 millones.
Рассказ тронул меня до слёз. La historia me conmovió hasta las lágrimas.
Есть ли жизнь до смерти? ¿Hay vida antes de la muerte?
Как мне добраться до станции? ¿Cómo puedo llegar a la estación?
Выстоять до конца в Гааге Continuar hasta el final en La Haya
Так было до 2008 года; Esto era cierto antes de 2008.
Представьте Хичкока до технологий кинематографа. Imagínense a Hitchcock antes de la tecnología cinematográfica.
Работает, но до определенного момента. Sí, funciona, pero hasta cierto punto.
И вплоть до 2000 года, Y antes del año 2000.
Как доехать до этой дискотеки? ¿Cómo se llega a esta discoteca?
Франция ждала до 1936 г. Francia esperó hasta 1936.
Сколько осталось до отправления поезда? ¿Cuántos tiempo queda antes de la salida del tren?
Сколько времени поезд идет до …? ¿Cuánto tarda el tren a ...?
Я дотянул до 10 минут. Seguí aguantando hasta los 10 minutos.
До этого, очевидно, технология не существовала. Antes de eso, obviamente, la tecnología no existía.
Как добраться до Олимпийской деревни? ¿Cómo llegar a la Villa Olímpica?
Мероприятия продолжатся до конца октября. Las celebraciones continuarán hasta el final de octubre.
Однако это было до синдрома Капгра. Pero eso fue antes de contraer el síndrome de Capgras.
Как добраться до внутреннего аэропорта? ¿Cómo puedo llegar al aeropuerto doméstico?
Я был тронут до слёз. Me conmovió hasta las lágrimas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !