Sentence examples of "целью" in Russian

<>
Это должно быть нашей целью. Ese debería ser nuestro objetivo.
Мы спутали средства с целью. Confundieron los medios con los fines.
Целью сегодня должно быть объединение голландского народа. Ahora la meta debe ser unir al pueblo holandés.
Но целью было не оттолкнуть ее в сторону. El propósito no era desviarlo.
Но Грузия остается главной целью Кремля-Газпрома. Georgia, en cambio, sigue siendo un blanco importante del Kremlin y de Gazprom.
ее целью является создание источников дохода для высокопоставленных кремлевских чиновников. su objeto es simplemente el de brindar ingresos resultantes de la corrupción a los funcionarios del Kremlin.
И заповедник был целью повстанцев. Y la reserva fue un objetivo para los rebeldes.
Его целью была защита Запада от исламизации. Su fin era el de proteger a Occidente de la islamización.
Нашей же целью является трехстороннее или субрегиональное сотрудничество. Nuestra meta es la cooperación trilateral o subregional.
Эмбриональные исследования были разрешены с целью повышения эффективности искусственного оплодотворения. Se permitió la investigación en embriones con propósitos tales como mejorar la eficacia de la FIV.
Целью боевиков стали отделения банка Bangkok Bank, самого крупного и основополагающего в стране; Entre los blancos de los militantes figuraban sucursales del Banco de Bangkok, el mayor del país y un pilar del sistema;
Целью было сделать корпорацию Wal-Mart "хорошим нанимателем, соседом и корпоративным гражданином", и корпорация Wal-Mart в итоге капитулировала, в том числе по некоторым специфическим требованиям союза SEIU. Su objeto era el de hacer de Wal-Mart un "mejor empleador y vecino y dotado de civismo empresarial" y Wal-Mart acabó capitulando también sobre algunas de las peticiones concretas de la UIES.
Однако потребление не является этической целью. Pero el consumo no es un objetivo ético.
Мой отец купил землю с целью построить дом. Mi padre ha comprado tierra con el fin de construir una casa.
И окончательной целью является использование наших технологий на пациентах. La meta eventual es que podamos llevar esto a los pacientes.
БРЮССЕЛЬ - Целью введения евро было создание полностью объединенных финансовых рынков; BRUSELAS - El propósito del euro fue la creación de mercados financieros plenamente integrados;
Будучи целью этой самой "войны" я могу говорить о ней вполне определенными терминами. Puesto que he sido blanco de esa "guerra", puedo hablar de ella en términos muy concretos.
· Еще до того, как дело дойдет до поглощения, управляющих должен был сдерживать страх перед возмущением совета директоров, особенно если директорам кажется, что их компания может стать целью для нежелательного для них поглощения; · Incluso antes de que se diera una adquisición, se suponía que los administradores debían ser disciplinados por el miedo a una revuelta por parte de sus juntas de gobierno, especialmente cuando los directores pensaban que una compañía podría ser objeto de una adquisición hostil.
Нашей целью было немного их очеловечить, Y nuestro objetivo era humanizarlos un poco.
Необходимо оказать давление на Израиль с целью прекращения оказания финансовой помощи поселениям. Asimismo, presionar a Israel para que ponga fin a la asistencia financiera a los asentamientos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.