Verwendungsbeispiele von "Вину" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ты по-прежнему предпочитаешь пиво вину? Do you still prefer beer to wine?
Она возразила тем, что свалила вину на меня. He retorted that it was all my fault.
Хотя Верховный суд снял с него всю личную вину, наследие трагедии упорствует, что затрудняет дела для Моди, особенно в целях выиграть мусульманские голоса и при этом не отчуждать его индуистскую националистическую базу. Though the Supreme Court cleared him of all personal wrongdoing, the tragedy’s legacy persists, making it difficult for Modi to win Muslim votes without alienating his Hindu nationalist base.
А она дала предпочтение хорошему вину, перед монастырем. But she prefers good wine to the cloister.
Подобное заявление США (если они признают вину Израиля) сможет предоставить возможность палестинцам объявить переговоры провалившимися и, таким образом, двигаться в сторону одностороннего провозглашения государства в надежде, что мировое сообщество признает такое государство. Such a US declaration (if it declares Israel at fault) would give Palestinians the opportunity to declare the talks a failure and thus move toward a unilateral declaration of statehood in the hope that the world community will recognize such a state.
Вы же должны просто рассказать, что приехали из Оксфорда, на этот весьма респектабельный бал, не привыкли к вину, выпили лишнего и на пути домой заехали не помните куда. Meawhile, you story is simply that you came up from Oxford for a perfectly respectable dance were not used to wine had too much and then lost the way driving home.
Отнесение ответа государства-участника к категории неудовлетворительных или же продолжение рассмотрения этого вопроса могут затруднить работу Специального докладчика; учитывая тот факт, что автор был освобожден, Специальный докладчик не будет иметь достаточно рычагов давления на государство-участника в попытке заставить его признать какую-либо вину или выплатить компенсацию. Calling the State party's response unsatisfactory or continuing consideration of the matter could make the Special Rapporteur's work difficult; given the fact that the author had been released, the Special Rapporteur would have little leverage with the State party in trying to make it admit any fault or pay compensation.
Другое замечание в отношении этого предложения состояло в том, что оно в значительной мере исходит как из Гаагских правил, так и из статьи 12 Гамбургских правил и что такой подход, основывающийся на ответственности за вину, представляет собой улучшение по сравнению с формулировкой текста, содержащегося в проекте статьи 7.6. Another comment on the proposal was that it was largely based on both the Hague Rules and article 12 of the Hamburg Rules, and that such an approach based on liability for fault represented an improved formulation on the text set out in draft article 7.6.
Кроме того, было отмечено, что мнение о том, что обязательства по ответственности государств имеют в своей основе вину, является полностью исключительным: общий подход судов в применении принципов ответственности государств заключается в применении принципа " объективной ответственности ", который в действительности весьма близок к понятию " строгой ответственности ", по меньшей мере, в том виде, как оно понимается в общем праве. Moreover, it was noted that the view that State responsibility obligations were based on fault was wholly exceptional: the general approach of tribunals in applying principles of State responsibility, was to apply the principle of “objective responsibility” which was in reality very close to the concept of “strict liability” at least as understood at common law.
Можно посмотреть меню вин, пожалуйста? Can I see the wine list, please?
Лорелей, это не ваша вина. Lorelei, this is not your fault.
Возможно, по возвращению, Вы сможете попросить Генерала Не Вина поторопиться. Perhaps on your return, you could urge General Ne Win to make haste.
Это блин, Шахир, а не петух в вине. It's a crepe, Shahir, not coq au vin.
Мы провели проверку Вина Браттона. We ran a check on Wyn Bratton.
Мы можем сделать вино лучше. We can build a better vine.
Сезонное меню, обширный выбор вин. Seasonal menu, extensive wine list.
Доча, это не моя вина. Mija, that was not my fault.
Именно поэтому генерал Не Вин может управлять этой страной 35 лет! That's why General Ne Win can rule this country for 35 years!
Вин, дай ему пару буханок хлеба, несколько пакетов молока. Vin, get him a couple loaves of bread, couple half-gallons of milk.
Я должна была знать, сказал ли Вин Дику обо мне и Майкле. I had to know if Wyn had told Dic about me and Michael.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!