Exemplos de uso de "Вырос" em russo com tradução "increase"

<>
За последние месяцы этот спред резко вырос. And the spread has increased sharply in recent months.
Пассажирооборот вырос на 5,6% г/г. Passenger turnover increased 5.6% YoY.
С 1995 года уровень материального положения пенсионеров вырос на 18 %. The economic standard of retired persons has increased by 18 per cent since 1995.
Вырос культурный обмен, и ожидается, что вскоре Кальдерон посетит Гавану. Cultural exchanges have increased, and Calderón is expected to visit Havana soon.
Вырос культурный обмен, и ожидается, что вскоре Кальдорон посетит Гавану. Cultural exchanges have increased, and Calderón is expected to visit Havana soon.
Однако уровень валового госдолга при этом вырос – до 93,2% ВВП. Yet gross public debt had actually increased, to 93.2% of GDP.
Продолжительность международных телефонных переговоров удвоилась, а трансграничный интернет-трафик вырос на 1800%. International telephone minutes have doubled, and cross-border Internet traffic has increased by 1,800%.
Кроме того, из-за падения доходов, вызванного рецессией, вырос бюджетный дефицит Аргентины. Moreover, Argentina’s fiscal deficit has increased, owing to the drop in revenues brought about by the recession.
после этого во всех странах ежегодный экономический рост вырос на несколько процентных пунктов. all saw annual growth rates increase by several percentage points thereafter.
Всё это способствовало восстановлению экономики страны, при этом импорт из Азии не вырос. That has supported economic recovery, without increasing its imports from Asia.
А благодаря подъёму на фондовых рынках, размер их чистого благосостояния вырос ещё больше. The rising stock market has caused the broader measure of net worth to increase even faster.
К моменту этой встречи FOMC, индекс потребительских цен вырос примерно на 3% в год. At the time of that FOMC meeting, the consumer price index was increasing at about 3% per year.
В первой половине этого года строительный сектор вырос на 24%, а розничные продажи – на 8%. In the first half of this year, construction surged by 24%, and retail sales increased by 8%.
Коэффициент заболеваемости СПИДом (1,1 в 2004 году) вырос до 1,5 в 2005 году. The prevalence rate of AIDS increased from 1.1 in 2004 to 1.5 in 2005.
После создания зоны свободной торговли между ЕС и Чили, чилийский экспорт в страны ЕС значительно вырос. After the establishment of the EU-Chile free-trade area, Chilean exports to the EU increased substantially.
В первой половине текущего года ВВП вырос на 5 процентов, а промышленное производство - на 11 процентов. In the first part of this year, GDP increased 5% and industrial output by 11%.
В среднем цены повысились на 15 процентов, в результате чего в последующие месяцы вырос уровень инфляции. The average price increase was 15 per cent, and it generated inflationary pressures in the months to follow.
Третий докладчик сообщил, что в его стране в результате применения карательных мер резко вырос уровень рецидивизма. The third panellist explained that in his country punitive policies had resulted in a sharp increase in recidivism.
Темп прироста населения земли вырос с 1,8% в 1951 году до 2,1% в 1971. The rate of increase in the world's population rose from 1.8% in 1951 to 2.1% in 1971.
Спрос на цветы в 1630-х годах значительно вырос, что привело к резкому росту цен на них. Demand increased dramatically in the 1630s and prices soared.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!