Exemplos de uso de "Запись" em russo

<>
Запись платежа для накладной аккредитива Record the payment for the letter of credit invoice
Нажмите Закрыть, чтобы сохранить запись. Click Close to save the entry.
Саму запись найти не удалось. No link to the supposed recording could be found.
Не предоставляйте доступ Запись больше никому. Don’t grant Write access to anyone else.
У меня завтра в 10 утра запись на радио! I have tomorrow at 10 am writing to the radio!
Работник может выполнять регистрации, такие как начало задания и запись обратной связи для задания из числа производственных заданий, отображаемых в его списке заданий. A worker can make registrations, such as starting a job and reporting feedback on a job on the production jobs that are displayed in his or her job list.
Запись и копирование компакт-дисков Burn and rip CDs
Например, права на использование файла мультимедиа с композицией допускают воспроизведение композиции на одном компьютере и синхронизацию его с определенным количеством устройств, но запрещают запись композиции на компакт-диск или ее воспроизведение на другом компьютере. For example, media usage rights for a song might allow you to play the song on one computer and sync it to a certain number of devices, but might prevent you from burning the song to a CD or playing it on a different computer.
Следует соблюдать последовательность указания элементов описания опасных грузов, установленную в Типовых правилах ООН, чтобы облегчить правильную запись и распознавание данных (номер ООН, надлежащее отгрузочное наименование и информация о классификации, содержащая номер класса и/или подкласса основной опасности, номер класса и/или подкласса дополнительной опасности, если таковой присвоен, и группу упаковки, если таковая назначена). The sequence of the dangerous goods description set out in the UN Model Regulations should be followed to assist proper transcription and recognition of details (UN Number, proper shipping name and classification information with primary hazard class and/or division, subsidiary hazard class and/or division, if any, and packing group, if any);
Вы получили контракт на запись. You got yourself a record deal.
Нажмите пустую запись со значком +. Click the empty entry marked with a +.
Чтобы начать запись, коснитесь элемента. To start recording, tap.
Чтобы создать запись, коснитесь элемента googleplus_newpost. To write a new post, tap googleplus_newpost.
Чтение и запись кода ДНК становятся всё легче и всё дешевле. Reading and writing DNA code is getting easier and cheaper.
согласно Закону о содействии социальному равенству женщин от 8 марта 1990 года, были внесены изменения в статьи 42 (целевое распределение жилья, привилегии), 43 (виды целевого распределения, запись, последствия и освобождение от уплаты налогов), 47 (прекращение права на пользование данным жильем) и 138 (совместное осуществление родительских прав и обязанностей в случае конфликта и распоряжение имуществом ребенка). The Act Promoting the Social Equality of Women, of 8 March 1990, reforming Article 42 (encumbrance of family property, privileges), Article 43 (manner of encumbrance, registration, effects, and fiscal exemption), Article 47 (cessation of encumbrance), and Article 138 (joint exercise of parental authority in the event of conflict and administration of child's assets).
Завершив построение списка, нажмите Начать запись. When you're finished with the list, select Start burn.
У нас есть запись разговора. We have the telephone records.
Найдите запись об опубликованной новости. Find the Activity Log entry of the published story.
Чтобы остановить запись, коснитесь элемента. To stop recording, tap.
Все запросы на запись требуют использования нового формата. All writes require the new format.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.