Verwendungsbeispiele von "Морскую" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Дополнительно лицензиат по физической океанографии, включая морскую геофизику и геологию. Complemented with subjects of Licentiate in Physical Oceanography, including marine geophysics and geology.
Перевозка в транспортной цепи, включающей морскую или воздушную перевозку Carriage in a transport chain including maritime or air carriage
Мэхэн установил условия, определяющие "морскую державу": Mahan identified the conditions that determine "sea power":
Эти исследования были рассмотрены на семинаре экспертами правового, экономического и установочного профилей (в том числе экспертами, представляющими морскую нефтегазовую промышленность и соответствующие международные организации, включая Международный трибунал по морскому праву и Организацию стран — экспортеров нефти, а также частный сектор и академические круги), которые высказали комментарии по конкретным аспектам затрагиваемых вопросов. During the seminar, legal, economic and policy experts, including experts from the offshore oil and gas industry and relevant international organizations, including the International Tribunal for the Law of the Sea and the Organization of the Petroleum Exporting Countries, as well as the private sector and academia, reviewed the studies and provided commentaries on specific aspects of the issues concerned.
К счастью, Франция пересматривает своё решение, Германия предоставит небольшую морскую помощь, а Италия решилась на отправку 3 000 миротворцев. Fortunately, France has reconsidered, Germany will provide limited naval assistance, and Italy has stepped up to contribute 3,000 peacekeepers.
Я смогу сконструировать модель, когда мы вернёмся в Морскую полицию. I can construct a mold when we get back to the Navy yard.
Была проведена широкая исследовательская и аналитическая работа по широкому кругу вопросов, включая морскую торговлю, транспортные издержки, сопряжение систем линейного судоходства, географию торговли, развитие флотов, порты, внутренней транспорт и правовые вопросы, затрагивающие торговлю и транспорт. Extensive research and analytical work has been carried out on a broad range of issues, including seaborne trade, transport costs, liner shipping connectivity, geography of trade, fleet developments, ports, inland transport and legal issues affecting trade and transport.
Дополнительный лиценциат по физической океанографии, включая морскую геофизику и геологию. Complemented with subjects of Licentiate in Physical Oceanography, including marine geophysics and geology.
Некоторые американские аналитики считают морскую стратегию Китая открыто агрессивной. Some American defense analysts view China's maritime strategy as being clearly aggressive.
Например, я запечатлел кожистую морскую черепаху. One such story I did documented the leatherback sea turtle.
Ни один разумный человек не может представить себе, как такое количество оружия можно было бы успешно доставить тайком в Газу, преодолев многочисленные серьезные препятствия, включая осуществляемую Израилем морскую блокаду, какие бы разговоры ни велись о плавучих средствах и т.п. No sane person could imagine this quantity of weapons to be successfully smuggled into Gaza through the many serious barriers, including the Israeli naval siege, irrespective of any talks of floating devices and the like.
И когда они закончат с вами, вы притащите свои задницы обратно в Морскую полицию. And when they are done with you, you get your butts back to the Navy Yard.
И вы изучали подводную осадочную породу, а не морскую фауну? So you were looking at subsea bedrock and not marine life?
" Перевозка в транспортной цепи, включающей железнодорожную, морскую или воздушную перевозку ". “Carriage in a transport chain including rail, maritime or air carriage”
И он должен почувствовать морскую воду. And it must feel the water of the sea.
В этой связи мы призываем Израиль немедленно прекратить непропорциональное применение силы, положить конец своим нападениям на районы, где проживает гражданское население и находятся объекты государственной инфраструктуры, такие, как международный аэропорт в Бейруте, воздерживаться от нарушения ливанского воздушного пространства и снять морскую и воздушную блокаду Ливана. In that respect, we call upon Israel to immediately halt the disproportionate use of force, put an end to its attacks against civilian population areas and public infrastructure, such as the international airport of Beirut, refrain from violating Lebanese air space and lift the naval and air blockade of Lebanon.
Старшина Бик работал в засекреченном проекте Морфлота вместе с ЦРУ, в который не допускают морскую полицию. Petty Officer Bick was working on a classified Navy project in conjunction with the CIA, which NCIS hasn't been read into.
Я звонила своему другу в морскую научно-исследовательскую станцию Норт Бей. I called my friend at the, um, North bay marine research station.
Перевозка в транспортной цепи, включающей морскую, автомобильную, железнодорожную или воздушную перевозку Carriage in a transport chain including maritime, road, rail or air carriage
• желание правительства превратить страну в "морскую державу" · character of government eager to ebrace "sea power".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!