Exemplos de uso de "По" em russo com tradução para o inglês

<>
По крайней мере, для верхушки. At least for the people in the top.
Автономная адресная книга по умолчанию Default Offline Address Book
Макет финансовых ведомостей операций по поддержанию мира Mock-up of financial statements for peacekeeping operations
Мало-помалу, по мере того, как он рос. A bit at a time as he grew bigger.
Внешняя связь разрешена только по делам Хранилища. External communications are for Warehouse business use only.
По сравнению с Риной, она - отстой. Compared to Rina, she's crap.
По завершении проекта клиент проверяет работу. After the project is completed, the customer reviews the work.
Поиск видео по части названия. Search for videos with specific words in the title.
Накопленные обязательства по состоянию на 1 января 2001 года Accrued liability as at 1 January 2001
«Движение по отношению к евро незначительно. "We're seeing quite a bit of movement against the euro which is a key level.
Эта система по сути побуждает людей ездить больше. We actually encourage people to drive more.
Беглянка по имени Эллен Мэй. Runaway named Ellen May.
Мы ищем партнеров по всему миру we are looking for partners worldwide
Резолюция 6/36 Совета по правам человека. Human Rights Council resolution 6/36.
Но произошло это не по причине возрождения деловой уверенности. But this was not because of a revival in business confidence.
Это не плохо, само по себе. And that is not a bad thing, in itself.
По поводу интересующей вас аварии самолета. Concerning that plane accident you're investigating.
Ужесточение мер по борьбе с терроризмом просто переключает внимание террористов на другие объекты. Increased counter-terrorism measures simply transfer terrorists’ attention elsewhere.
Земля мала по сравнению с Солнцем. The earth is small compared with the sun.
обеспечить определенность в отношении последствий открытия производства по делу о несостоятельности для реализации прав на зачет; Provide certainty with respect to the effect of the commencement of insolvency proceedings upon the exercise of set-off rights;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!