Verwendungsbeispiele von "Пропуск" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
У меня есть пропуск в бассейн. I've got a pass for the swimming pool.
Любой дефект, неправильность, пропуск или ошибка в отношении наименования цедента, которые могут привести к тому, что поиск зарегистрированных данных по наименованию цедента не даст результатов, делают регистрацию недействительной ". Any defect, irregularity, omission or error with regard to the identification of the assignor that would result in data registered not being found upon a search based on the identification of the assignor renders the registration ineffective.”
По сообщениям от 5 декабря, бригадный генерал Тауфик Тирауи, начальник Генерального разведывательного управления Палестинского органа на Западном берегу, не может выехать из Рамаллаха, потому что израильтяне аннулировали его пропуск VIP, который выдается очень важным лицам для беспрепятственного передвижения по территории Западного берега и сектора Газа. On 5 December, it was reported that Brigadier-General Tawfik Tirawi, head of the Palestinian Authority General Intelligence Apparatus in the West Bank, would be unable to leave Ramallah as a result of Israel's confiscation of the VIP permit that granted him unrestricted movement throughout the West Bank and the Gaza Strip.
И, наконец, следует заполнить пропуск в пункте 152. Lastly, the blank space in paragraph 152 should be filled.
Если пропуск нормативных рабочих часов был вызван уважительными причинами, то уменьшение сверхурочного времени не производится. If the missing standard work hours are caused by absence with a valid reason, no reduction is made in the overtime.
Пропуск регистрации Кортаны, OneDrive и изготовителя оборудования Skip Cortana, OneDrive and OEM registration
Эй, я заплачу тебе за пропуск уроков этих мальчиков. Hey, I let you pay for those boys' skipping lessons.
В случае, когда по условиям пути или каким-либо другим причинам расхождение затруднено, судно, идущее вверх, с момента обнаружения судна, идущего вниз, должно регулировать свое движение таким образом, чтобы встреча произошла в наиболее удобном месте, при этом оно должно заблаговременно уклониться вправо, насколько это необходимо и безопасно, и осуществить пропуск встречного судна по левому борту. In the event that, because of waterway conditions or any other reasons, passing is difficult, a vessel proceeding upstream shall, as soon as it detects a vessel proceeding downstream, regulate its own movement in such a manner that the meeting occurs at the most convenient place.
Просто отдай мне свой пропуск в Западное крыло. Just give me your West Wing pass.
Любой дефект, неправильность, пропуск или ошибка в отношении иденти-фикации цедента, которые приведут к тому, что поиск зарегистрированных данных на основании надлежащей идентификации це-дента не дает результата, делают регистрацию не имеющей силы ". Any defect, irregularity, omission or error with regard to the identification of the assignor that would result in data registered not being found upon a search based on a proper identification of the assignor renders the registration ineffective.”
По умолчанию флажок Пропуск для расходов снят и недоступен. The Blank issue allowed check box is cleared and unavailable by default.
Тунис сообщил, что в отсутствие дипломатического представительства жертвам может быть выдан пропуск (тип B), с тем чтобы позволить им покинуть страну. Tunisia reported that, in the absence of diplomatic representation a laissez-passer (type B) would be delivered to victims in order to enable them to leave the country.
Если вам потребуются элементы управления, например пауза или пропуск дорожки, дважды нажмите кнопку Xbox, чтобы открыть руководство, затем выберите Многозадачность. For controls such as pause and skip, double-tap the Xbox button to open the guide, and then select Multitasking.
Пожалуйста, приготовьте свой посадочный пропуск и удостоверение личности. Please have your boarding pass and identification ready.
Рабочая группа отметила, что Совместное совещание МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ обнаружило опечатку и пропуск дополнительного изменения в поправке, касающейся пункта (11) инструкции по упаковке Р200 подраздела 4.1.4.1, применимого с 1 января 2009 года. The Working Party noted that the RID/ADR/ADN Joint Meeting had detected a typographical error and the omission of an consequential amendment in the amendment relating to paragraph (11) of packing instruction P200 of 4.1.4.1, applicable as from 1 January 2009.
По умолчанию флажок Пропуск для приходов снят и недоступен. By default, the Blank receipt allowed check box is cleared and unavailable.
Если имя и фотография делегата уже имеются в компьютерной системе Бюро пропусков и удостоверений личности, его/ее пропуск может забрать не сам делегат, а представитель постоянного представительства или постоянной миссии наблюдателей по предъявлении завизированной заявки и действительного пропуска на территорию комплекса Организации Объединенных Наций. If the name and photograph of a delegate are already in the computer system of the Pass and Identification Office, his/her pass may be collected by a representative of the Permanent/Observer Mission in the absence of the delegate, upon presentation of the authorized application and a valid United Nations grounds pass.
Если вам нужно перенести лишь часть текстового файла, его следует отредактировать перед началом импорта, так как пропуск записей в ходе операции невозможен. If you are interested in only a portion of the text file, edit the source file before you start the import operation. You cannot skip records during the import operation.
И скажи, чтоб он оставил свой стояночный пропуск для калек. And tell him to leave his handicap parking pass when he leaves.
Необходимо изучить причины возникновения этих расхождений: в их число могут входить такие факторы, как пропуск основных категорий источников в официальных статистических данных, неучет высоты подъема выбросов из некоторых источников, неучет ресуспендирования из почвы и ненадлежащий учет структуры распределения частиц по размерам при рассмотрении процессов осаждения. The origins of these discrepancies need to be investigated and may involve the omission of key source categories in official statistics, neglect of the emission heights of some sources, neglect of re-suspension from soils and inadequate treatment of particle size distributions in the treatment of deposition processes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!