Exemplos de uso de "бывало" em russo com tradução para o inglês

<>
Они, бывало, спрашивали :" Что тут такое?" They would say, "What is this?"
Всякое бывало за это время. So much has happened during this time.
Когда я был мальчишкой, бывало, я. When I was a nipper, I used to.
как ни в чем не бывало just as if nothing had happened
О, не бывало лучше повода вскипятить чайник! Oh, if ever there was an occasion to boil a kettle!
Он храпел, пока не уткнется в подушку, обычно так бывало, когда он выпивал лишнего. He was snoring before his head hit the pillow, which usually happens when he has too much to drink.
Да, а вот испражняться в плетёное кресло - с кем не бывало. And going to the toilet through a chair, well, we've all been there.
Я уже собиралась позвать на помощь, но она открыла глаза как ни в чём не бывало, и я уложила её обратно на койку. I was going to call for help, but then she opened her eyes like nothing happened, and I got her back to bed.
И я, бывало, смотрел на них, думая, что это не случайность. And I would look at them - this is not an accident.
А кошка легко может упасть с высоты в десять раз больше ее роста и улечься спать хоть на крыше, как ни в чем не бывало. But a cat can comfortably fall more than ten times its height and stroll away to sleep on the shed roof as if nothing has happened.
Лучше дней не бывало, и из-за этого я была в нерешительности. Times have never been better, which is what has so unsettled me.
В прежние времена кризисы даже меньшей силы уже бы привели к появлению военных на политической арене, как это бывало в 1958, 1969, 1977 и 1999 годах. In earlier times, crises of much lesser intensity would have brought the military rushing onto the political stage, as happened in 1958, 1969, 1977, and 1999.
И я полагаю, это типичная картина того, как это бывало тогда во дворе. And I think this is a typical picture of what it was like in a courtyard then.
Мы, как ни в чём не бывало, купили брюки, одели их, и сказали: "Спасибо. Это именно то, что мне сегодня было надо", вышли, никак не объяснив что произошло, и разошлись в разные стороны. We all very matter of factly bought a pair of pants, put them on and said, "Thank you. That's exactly what I needed today," and then exited without revealing what had happened and went in all different directions.
Бывало так, что ты смотришь на лист, а на него вдруг садится бабочка? You ever been looking down on a leaf and all of a sudden a butterfly came flying out of it?
Да, я бывало, опускала голову под воду в ванной, чтобы понять, что чувствует Дафни. Yeah, I used to put my head under the water in the bathtub to see what it was like for Daphne.
И, как бывало в те времена, в сапоге у некоторых конных копов была припрятана фляжка. And as was the case in those days, some mounted cops had a flask in their boot.
Для них важнее: "Чем похожа эта ситуация на то, что бывало со мной в прошлом?" It's always about "What is this situation like that I've experienced in the past?"
Но не бывало в этом царстве пожаров, потому что со спичками никто не баловался и в постели не курил. But there was no fire in the kingdom, because no one plays with matches or smoke in bed.
Вести кочевую жизнь бывало непросто, но зато я смог пожить в красивых местах и сохранить гармонию, чем я очень доволен. Living a nomadic existence has been hard at times, but it's allowed me to live in beautiful places and keep a balance in my life that I've been happy with.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!