Exemples d'utilisation de "в горы пойти" en russe

<>
Будь у меня деньги, я бы отправился в горы. I would have gone to the mountains had I had the money.
Почему бы в эти выходные нам не отправиться в горы? Why don't we go to the mountains this weekend?
Этим летом мы отправимся в горы и на море. This summer we'll go to the mountains and to the sea.
Я подумываю отправиться в горы. I am thinking of going to the mountains.
Таково мое первое детское воспоминание об Ираке: вынужденное бегство из дома в горы от иракского правительства. This is my first childhood memory of Iraq: forced to flee my home to the mountains for refuge from the Iraqi government.
Когда спецназовцы проникают глубоко в горы, можно уверенно говорит о том, что боевики постоянно следят за ними. Они просто прячутся и наблюдают за их перемещениями. “When the special forces enter deep enough into the mountains, they can bet on the fact that they are being watched all the time by the insurgents, who simply lie back and observe their movements.
И рыбачить не люблю, но полагаю, что лучше я буду удить рыбу, чем пойду в горы. I don't like fishing either, but I guess I better fish rather than go out in the mountains.
Мы пойдем в горы пешком. We'll head into the mountains on foot.
Я хожу в горы не только для себя. I don't just climb for me.
Мой брат Гюнтер и я были очень близки, потому что с детства вместе ходили в горы. My brother Gunther and I were very close, because since childhood went together to the mountains.
Но женщине нельзя ходить в горы. But women can't go to the mountains.
Подойдём со стороны долины, незаметно поднимемся в горы и обезоружим их. We come up from the valley, scale the side of the mountain, and take them off guard.
Он уехал в горы Поконос. He goes up to the Poconos.
Мы ехали в горы, пытались найти место, чтобы спрятаться. We were going into the mountains, trying to find a place to hide.
Хек, я собираюсь забраться в горы Сан Габриель! Heck, I'm going up to the San Gabriel mountains!
Я думаю, что тот, кто в детстве не ходил в горы - никогда не сможет подняться на них. I think that those who in childhood did not go to the mountains - will never be able to climb them.
Ты ходил в горы. You went over the ridge.
Верховная шаманка отправилась в горы, чтобы помолиться Небесам. High Shaman left yesterday for the mountains to pray.
Пап, пойдем завтра в горы? Are we going to the mountains tomorrow, Daddy?
По мнению местных жителей, горные духи дают жизнь, и после смерти души возвращаются обратно в горы. This is a place where the traditional belief is that mountain spirits give us life and that our souls return to the mountain when we die.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !