Exemples d'utilisation de "введи" en russe
Traductions:
tous7987
enter5354
type1460
introduce985
insert76
input46
inject35
initiate23
bring in4
autres traductions4
Но по-настоящему я осознал масштаб происходящего, когда мой друг сказал мне: "Введи в поиск Google слово Израиль". Эти картинки появлялись тогда, если вводили в поиск слово Израиль или Иран.
The moment I really understood that something was happening, a friend of mine told me, "Google the word 'Israel."" And those were the first images on those days that popped up from Google when you were typing, "Israel" or "Iran."
Примечание. Проверьте правильность введенного пароля.
Note: Make sure that you have entered the correct password.
«Фараонский» элемент большевизма был введен Сталиным.
The pharaonic element in Bolshevism was introduced by Stalin.
В ответ на российскую агрессию США ввели жесткие экономические санкции и загнали Россию в изоляцию.
In response to the aggression, the U.S. has initiated tough economic sanctions and isolated Russia.
Мой ветеринар сказал взять пробу крови, я ввела 10% раствор транквилизатора.
My vet said to bring in a blood sample, so I tranquilized him in a 10% diazepam solution, but he's not moving now.
Понятие психологического округления также было введено.
The smart rounding concept has also been introduced.
Введите описание мероприятия в поле Описание.
Insert a description of the activity in the Description field.
Такое наблюдение можно построить на данных, обнаруженных системой раннего обнаружения, которую ввел МВФ вместе с КФС.
Such surveillance can build on the findings of the early-warning exercise, which the IMF has initiated, together with the FSB.
Мм, Молли ввела группу и была обязана сообщать всем о месте и времени.
Uh, Molly brought in the band and took care of letting everyone know the where and when details.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité