Sentence examples of "вещество повышенной взрывоопасности" in Russian
181 Упаковки, содержащие вещество этого типа, должны иметь знак образца № 1, если компетентный орган страны отправления не разрешил не наносить этот знак при использовании конкретной тары на том основании, что по результатам испытаний вещество в этой таре не демонстрирует признаков взрывоопасности.
181 Packages containing this type of substance shall bear a label conforming to Model No. 1 unless the competent authority of the country of origin has permitted this label to be dispensed with for the specific packaging employed because test data have proved that the substance in this packaging does not exhibit explosive behaviour.
Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform.
Вещество меняет форму в зависимости от температуры.
Matter changes its form according to temperature.
Поскольку группа взрывоопасности зависит от свойств газов или паров, создающих взрывоопасную атмосферу, то ее адаптация к свойствам веществ, для перевозки которых предназначена данная автоцистерна, позволила бы снизить расходы на установку бортовой электронной аппаратуры, а также облегчить использование особо взрывобезопасного оборудования (Ex i), не снижая при этом уровень безопасности транспортных операций.
Insofar as the explosion group depends on the nature of the gases or vapours that create the explosive atmosphere, adapting it to the nature of the substances for which a tank vehicle is intended would make it possible to reduce the cost of on-board equipment and to use intrinsically safe equipment (EX i) more readily without affecting the safety of operations.
Пара EUR/NZD большую часть текущего года находится в широком нисходящем тренде, который усилился в прошлом месяце из-за повышенной спекуляции по поводу повышения ставок со стороны Резервного Банка Новой Зеландии (RBNZ).
EURNZD has been in a broad downward trend for most of the year, which intensified late last month as speculation of a rate hike from the RBNZ intensified.
Когда вещество химически изменяется, то выделяется химическая энергия.
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
Неэлектрическое оборудование, заключающее в себе потенциальный источник воспламенения, считается пригодным для использования в зоне 2 и для веществ, относящихся к температурным классам T1-T4, а также к группам взрывоопасности IIA и IIB, для целей настоящих правил, если оно не вызывает искрообразования и если температура его поверхностей не превышает 350°C при нормальном функционировании.
Non-electrical equipment comprising a potential ignition source is deemed as suitable for Zone 2 and for substances of temperature class T1 to T4 as well as of the explosion groups IIA and IIB for the purpose of this regulation if it does not generate sparks and does not have surface temperatures of more than 350°C during normal operation.
• … значение ниже 14 приводит к повышенной чувствительности индикатора, который гораздо чаще колеблется между уровнями +100 и -100 и не остается в одном положении надолго.
• … a setting of less than 14 results in a more reactive average that oscillates between the +100 and -100 levels more frequently and does not stay in either cycle very long.
В результате всей этой геологической деятельности Камчатка имеет тенденцию к повышенной активности. Но в последнее время происходит нечто из ряда вон выходящее!
“As a result of all this geological activity, Kamchatka tends to be somewhat active – but recently it has been ridiculous!
Собственно говоря, асбест - это не одно вещество, а группа из шести минералов.
In fact, asbestos describes not one substance but a group of six minerals.
Файл хранится на серверах повышенной безопасности, что помогает предотвратить его несанкционированные изменения.
The file is stored on security-enhanced servers that help prevent any unauthorized changes to the file.
Кассини также обнаружил частицы окиси кремния, что может говорить о геотермических процессах на дне океана, из-за которых это вещество попадает в воду.
Cassini has also detected silica particles, indicating hydrothermal systems on the sea floor that are leaching material into the water.
480p — это разрешение телевидения повышенной четкости (EDTV).
480p resolution is also known as Enhanced Definition TV (EDTV).
Нанесите чистящее вещество на ткань (а не на сам объектив).
Spray the cleaning solution onto the cleaning cloth (not directly onto the Kinect lens).
Обновлена библиотека видеоплеера FnF для обеспечения повышенной надежности и производительности.
Updated FnF video player library for increased reliability and performance
Ведь вещество, которое оказывает воздействие на многие медиаторные системы, как бы само является медиатором.
For an agent that affects a variety of transmitter systems, is as though it were a transmitter itself.
Но создание общества повышенной безопасности означает победу террористов, потому что это приводит к удушению демократической свободы.
But creating a high-security state hands terrorists a victory by choking democratic freedom.
Определение того, является ли вещество "опасным", включает не только определение токсичности материала, но и степень, в которой он когда-либо придет в соприкосновение с живой клеткой.
Determining whether a substance is "dangerous" involves determining not only the material's toxicity, but the degree to which it will ever come into contact with a living cell.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert