Exemplos de uso de "видимом" em russo com tradução "visible"

<>
Оно показано здесь в видимом свете. It's shown here in visible light.
Оборудование прямого наблюдения изображения, работающее в видимом или ИК диапазонах и содержащее любую из следующих составляющих: Direct view imaging equipment operating in the visible or infrared spectrum, incorporating any of the following:
Действительно, в рамках последней ближневосточной войны, есть "больше" Франции но "меньше" Европы, по крайней мере, на видимом дипломатическом фронте. Indeed, in the context of the latest Middle East war, there is "more" France and "less" Europe, at least on the visible diplomatic front.
Примерами такого типа обычного оружия являются радиочастотные устройства для " глушения " электронных каналов и " слепящие " лазеры, действующие в видимом или инфракрасном диапазоне электромагнитного спектра. Radio-frequency “jamming” devices for electronic links and “dazzling” lasers operating in the visible or infra-red region of the electromagnetic spectrum are examples of this type of conventional weapons.
на этом транспортном средстве в месте, хорошо видимом для лица, заправляющего топливо, проставлена четкая и нестираемая маркировка неэтилированного бензина, указанная в ISO 2575: 1982. the vehicle is conspicuously, legibly and indelibly marked with the symbol for unleaded petrol, specified in ISO 2575: 1982, in a position immediately visible to a person filling the petrol tank.
Если выбран конфигурационный ключ Public Sector, любой запрос предложения, который был первоначально опубликован на портале поставщика, будет опубликован в измененном состоянии, видимом для всех поставщиков, которые используют портал, и поставщикам, включенным в запрос предложения, будет отправлено уведомление по электронной почте. If the Public Sector configuration key is selected, any RFQ that was originally published on the Vendor portal will be published in its amended state, visible to all vendors who use the portal, and a notification email will be sent to vendors who are included on the RFQ.
Прямое наблюдение относится к оборудованию для получения изображения, работающему в видимом или ИК диапазонах, которое представляет визуальное изображение человеку-наблюдателю без преобразования изображения в электронный сигнал для телевизионного дисплея и которое не может регистрировать или сохранять изображение фотографически, а также электронным или другим способом. Direct view'refers to imaging equipment, operating in the visible or infrared spectrum, that presents a visual image to a human observer without converting the image into an electronic signal for television display, and that cannot record or store the image photographically, electronically or by any other means.
выявлена любая видимая пластическая деформация; any visible plastic deformation is detected;
Маленькие частицы едва видимы невооружённым взглядом. Minute particles are hardly visible to the naked eye.
Видимые скорпионьи жала, выступающие из конечностей? Visible scorpion stingers protruding out of limbs?
видимые повреждения, нанесенные насекомыми или вредителями. visible damage caused by insects and animal pests.
Разоружение должно быть видимым для общества. Disarmament must be visible to the public.
чистыми, практически без видимых посторонних примесей; clean, practically free from any visible foreign matter;
Как вычислить сумму только видимых ячеек? How do I sum just visible cells?
Любые изменения видимых свойств за исключением следующих: Any change to a visible property, except the following:
Сдвинуть диаграмму вперед на число видимых баров. To scroll the chart forward for the number of visible bars.
Сдвинуть диаграмму назад на число видимых баров. To scroll the chart backward for the number of visible bars.
И я впервые показываю публично демонстратор видимого света. And I'm showing for the first time in public this visible light demonstrator.
А в середине у нас есть видимое излучение. And in the middle there, we have this visible light spectrum.
116 Индикация должна быть видимой вне контрольного устройства. 116 Indications shall be visible from outside the control device.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!