Usage examples of "видов" in Russian with translation to English

<>
регистрация всех видов браков и разводов; Registration of marriages and divorces (all types);
Метки могут быть двух видов. This tagging capability comes in two forms.
где обитает наибольшее количество видов. Where do we find the most species of ocean life?
Создание разных видов налоговых кодов Create various kinds of sales tax codes
Изменение масштаба и использование видов экранной лупы Zoom in and out and use Magnifier views
Эффективность ГПР снижается за счет некоторых видов почв и влажной обстановки. GPR is degraded by some soil types and by wet conditions.
Вот несколько распространенных видов мошенничества, о которых следует помнить: Here are some common scams to look out for:
Леса обеспечивают свежий воздух, которым мы дышим, и являются естественной средой обитания для вымирающих видов. Forests provide the fresh air we breathe and habitats for endangered species.
Еще более тревожным было появление видов микробов, устойчивых ко многим лекарственным препаратам. Even more alarming was the appearance of multi-drug resistant strains.
Есть множество удивительных примеров у разных природных видов. There's all sorts of wonderful cases of species.
Итак, раки-богомолы бывают двух видов: So, mantis shrimp come in two varieties:
Тысячи видов традиционного бизнеса, пользуясь такими технологиями, подорвали роль каждого вида финансового посредничества. Already, thousands of real businesses are using these technologies to disrupt every aspect of financial intermediation.
У других видов политики, используемой для регулирования пространственного распределения населения, приверженцев гораздо меньше. Other types of policies used to shape the spatial distribution of the population have had fewer adherents.
Как и для других видов учетных записей Outlook, элементы можно заархивировать или переместить с сервера в локальный PST-файл. As with any type of Outlook email account, you can choose to archive or move items from the server into a local .pst file.
В первом случае компания ускоряет процессы разукрупнения и аутсорсинга, а также освобождается от неосновных видов деятельности, сохраняя и укрепляя основные направления (например, разработка режимов прав интеллектуальной собственности, торговый маркетинг и управление торговыми марками). With regard to deverticalization, the company was accelerating unbundling and outsourcing, as well as dismantling non-core activities, while retaining and strengthening its core activities (e.g. design of intellectual property, trade marketing and brand management).
В отличие от родственных видов творчества, таких как скульптура, фотография, кино и музыка, в моде дизайнер может отбирать для себя любой элемент дизайна любого коллеги. Unlike their creative brothers and sisters, who are sculptors or photographers or filmmakers or musicians, fashion designers can sample from all their peers' designs.
Группа постановила, что менее жесткие допуски будут применяться в отношении всех видов парши, вызываемых Streptomyces spp. The group agreed that the less strict tolerance would apply to all scabs caused by Streptomyces spp.
Мой сосед знает 200 видов вина. I have a neighbor who knows 200 types of wine.
Астролябии бывают разных размеров, видов и форм. And the astrolabes come in many different sizes and shapes and forms.
Мы не наблюдаем происхождения видов. We don't see the origin of species.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!