Sentence examples of "воздушный мост" in Russian

<>
Проект здания основного терминала воплощает идею воздушного моста между Ростовом-на-Дону и другими городами мира. The design for the main terminal building embodies the concept of an air bridge between Rostov-on-Don and other cities of the world.
Вариант с использованием воздушного моста потребовал бы от правительства Судана держать аэропорты открытыми для Организации Объединенных Наций 24 часа в сутки семь дней в неделю, а также расширить парковочные площадки Организации Объединенных Наций в аэропортах. The air bridge option would require the Government of Sudan to open airports to United Nations activity 24 hours a day, seven days a week, as well as to increase United Nations ramp space at airports.
Помимо этого, мы занимаемся организацией воздушного моста, который будет использоваться для переброски снаряжения и техники приоритетного значения напрямую из Эль-Обейда в Дарфур, а также все активнее задействуем железнодорожный транспорт и даже договариваемся о прямых перебросках снаряжения и техники, а также персонала из столиц стран, предоставляющих войска, непосредственно в Дарфур. That is in addition to an air bridge which we are putting in place to lift high-priority equipment directly from El Obeid into Darfur, and to our increasing use of rail and, in some cases, the direct air-lifting of equipment and personnel from troop-contributing capitals all the way to Darfur.
Яблочный пирог, нижние 48 штатов, воздушный мост. Apple pie, lower 48, Air Supply.
Лох хотел, чтобы F-16 стал истребителем, способным эффективно вести воздушный бой и действовать по наземным целям. Но ему нельзя было увеличивать вес машины. Loh wanted the F-16 to be a fighter that was good at both air-to-air and air-to-ground missions, but he also needed to keep the weight down.
Мост между Данией и Швецией составляет почти 5 миль в длину. The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.
Подполковник в отставке Дана Пьюрифой (Dana Purifoy), служивший в подразделении первых F-16 на авиабазе Франкфурт-Хан в Германии, вспоминает свое удивление, когда на новом самолете ему пришлось гораздо чаще выполнять задачи штурмовика, нежели вести воздушный бой. Retired Lieutenant Colonel Dana Purifoy, part of the initial F-16 cadre at Hahn Air Base in Germany, remembers his surprise at doing more air-to-ground work than air-to-air.
Насколько длинный этот мост? How long is this bridge?
Все было хорошо, пока воздушный шар не поднялся на высоту 17 с половиной километров. Things went smoothly until he reached around 57,000 feet.
Тот мост долгое время не использовался. That bridge has been out of use for a long time.
По мнению России, более жесткие санкции со стороны США и их европейских союзников не только не дадут Западу требуемый результат – остановить иранскую ядерную программу или настроить иранский народ против правительства – но и не предотвратят воздушный удар Израиля. Russia believes that the even more stringent sanctions imposed by the U.S. and its European allies not only won’t do what the West wants – stop the Iranian nuclear program or turn the Iranian people against their government – but also will fail to stave off an Israeli airstrike.
Посмотри на поезд, едущий через мост. Look at the train going over the bridge.
Прямой воздушный маршрут дает командованию стратегических перебросок возможность вывозить боевую технику из Афганистана в Соединенные Штаты напрямую. Air direct” allows Transcom to fly materiel directly out of Afghanistan to the United States.
Мост должен быть построен через шесть месяцев. The bridge must be built in six months.
У нее по сравнению с другими странами была, наверное, самая лучше разведка, действовавшая в Афганистане, и самые точные разведданные о стране. И она предоставила воздушный транспорт для переброски американских войск в Афганистан. It had probably better intelligence in and about Afghanistan than any country, and it had air-route transport for American forces to fight in Afghanistan.
Долгое время назад здесь был мост. A long time ago, there was a bridge here.
Он, вероятно, хорошо помнит резолюцию Совбеза ООН по Косово в 1999, которую Москва и Пекин неохотно приняли после того, как НАТО нанес несанкционированный воздушный удар против Сербии, и как Вашингтон и европейские державы позже игнорировали положение в резолюции, в котором ясно значилось, что Косово все еще считается сербской территорией, хотя и занятой международными войсками. He very likely recalled the 1999 UN Security Council resolution on Kosovo, which Moscow and Beijing reluctantly accepted following NATO’s unauthorized air war against Serbia, and how Washington and the European powers later ignored the provision that explicitly considered Kosovo still to be Serbian territory, albeit under international occupation.
Через реку строят новый мост. A new bridge is being built over the river.
Пушка Гатлинга дает новые возможности многоцелевому истребителю, так как она позволяет машине эффективнее вести воздушный бой и выполнять задачи по авиационной поддержке сухопутных войск. The Gatling gun will bring a substantial technology to the multi-role fighter platform, as it will better enable the aircraft to perform air-to-air attacks and close-air support missions to troops on the ground.
Мост сделан из камня. The bridge is made of stone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.