Exemplos de uso de "высоки" em russo com tradução "supra"

<>
как упоминалось выше, безопасность является конструктивной особенностью. As mentioned supra, safety is a design feature.
59; Smithson and Levy, сноска 118 выше, p. 59; Smithson and Levy, note 118 supra, p.
Case Concerning Oil Platforms, выше сноска 51, at 1355. Case Concerning Oil Platforms, supra note 51, at 1355.
474; Aust, Modern Treaty Law, сноска 73 выше, p. 474; Aust, Modern Treaty Law, supra note 73, p.
Аust, Handbook of International Law, сноска 504 выше, p. Aust, Handbook of International Law, supra note 504, p.
Устав Организации Объединенных Наций, выше сноска 1, at 332. Charter of the United Nations, supra note 1, at 332.
Cancado Trindade, Application of the Rule, выше, сноска 28, p. Cançado Trindade, Application of the Rule, supra, note 28, p.
Harvard Research in International Law, сноска 17 выше, at 1197-98. Harvard Research in International Law, supra note 17, at 1197-98.
MacLeod et al., The External Relations of the European Communities, сноска 368 выше, p. MacLeod et al., The External Relations of the European Communities, supra note 368, p.
Расчет рекомендуемой компенсации за потери ОКК, не связанные с процентами, приведен выше в таблице 12. The calculation of the recommended award with respect to OCC's non-interest losses is set forth in Table 12, supra.
Исследование Председателя на тему: «Функция и сфера применения нормы leх specialis и вопрос об " автономных режимах "», выше, сноска 367. Study by the Chairman on “Function and Scope of the lex specialis rule and the question of'self-contained regimes'”, supra, note 367.
Как признается в пункте 27 выше, Группа приняла метод фактических затрат за вычетом амортизации в качестве основного метода оценки. As is explained at paragraph 27, supra, the Panel has adopted historical cost minus depreciation as its primary valuation methodology.
Как указывается в пункте 109 выше, для оценки потерянных доходов от продажи пропана и бутана " КПК " использует цены трех категорий. As discussed at para. 109, supra, KPC employs three categories of prices to estimate the lost propane and butane revenues.
Как поясняется в пункте 27 выше, в качестве основного метода стоимостной оценки Группа руководствуется стоимостью приобретения имущества за вычетом амортизации. As is explained at paragraph 27, supra, the Panel has adopted historical cost minus depreciation as its primary valuation methodology.
Корпорация " Шах " заявила, что выполнила указанные выше в пункте 984 работы по пяти проектам, но оплаты за них не получила. Shah stated that it carried out work on the five projects referred to in paragraph 984, supra, for which it has not been paid.
Рекомендуемая компенсация за связанные с процентами потери ОКК будет определяться так, как это указано выше в пунктах 60 и 66. The recommended compensation with respect to OCC's interest losses will be determined as stated in paragraphs 60 and 66, supra.
Как отмечалось в пункте 128 выше, " Фурукава " представила перечни заявленного конторского оборудования на своих фирменных бланках, а также учетную опись имущества. As noted in paragraph 128, supra, Furukawa supplied lists of the claimed office equipment on its company letterhead, as well as a record of assets.
Группа пришла к выводу о том, что " Чайна стейт " представила достаточные доказательства присутствия в Ираке имущества, указанного в пункте 200 выше. The Panel finds that China State provided sufficient evidence of the presence in Iraq of the items summarised at paragraph 200, supra.
Бриджит Стерн, выше, сноска 73, at 925-926, которая выражает сожаление по поводу того, что камера не дала четкого ответа на этот вопрос. Brigitte Stern, supra note 73, at 925-926, who expresses regret that the Chamber failed to give a clear answer on this question.
В пункте 190 выше Группа уже пришла к выводу, что цены " без вторжения " и фактические рыночные цены " КПК " на пропан и бутан не завышены. The Panel has already found, at para. 190, supra, that KPC's no-invasion and actual market prices for propane and butane are not overstated.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!