Sentence examples of "высшая математика" in Russian

<>
Конечно, такие объяснения могут показаться несколько грубоватыми, но мы говорим о референдуме, а не о высшей математике. Obviously, "doing well" and "doing badly" are clumsy notions; but we are talking about a referendum, not about higher mathematics.
По высшей математике Италия стала единственной страной, где девочки обогнали мальчиков, а Словения оказалась единственной, где большинство учеников (60%) составляют девочки. In advanced math, Italy was the only country in which women outscored men, and Slovenia was the only country in which a majority of students — 60% — are women.
Я не понимаю высшую математику, Я не понимаю чёрные дыры. I don't understand advanced maths, I don't understand black holes or why people like the Beatles.
Но путём такого вида ощущения, через вязание, другие пластичные формы игры - люди могут быть вовлечены в самые абстрактные, мощные, теоретические идеи, такие идеи, для которых обычно сначала надо пойти изучать высшую математику на кафедрах университетов, где, например, я впервые узнала о гиперболическом пространстве. But through this sort of modality, crochet, other plastic forms of play - people can be engaged with the most abstract, high-powered, theoretical ideas, the kinds of ideas that normally you have to go to university departments to study in higher mathematics, which is where I first learned about hyperbolic space.
В Италии снижение результатов оказалось самым резким. К моменту окончания школы успехи по физике у итальянских учащихся были на целых 126 баллов ниже среднего значения, а по высшей математике — на 78 баллов. Italy recorded the steepest drops, a startling 126 points below the midpoint in physics and 78 points in advanced math by the end of high school.
Высшая математика - это также наука кривых. Calculus is also a mathematics of curves.
тот факт, что в их основе высшая математика, означает, что нам не надо думать о выборе единиц измерения или дискретных элементах. the fact that they're calculus-based means that we don't have to think about dimension in terms of ideal units or discreet elements.
Гpeг Линн обсуждает математические корни архитектуры и говорит о том, как высшая математика и цифровые технологии позволяют современным дизайнерам выходить за пределы традиционных строительных форм. Greg Lynn talks about the mathematical roots of architecture - and how calculus and digital tools allow modern designers to move beyond the traditional building forms.
Это не высшая математика. It's not higher math.
Так, например, Высшая квалификационная комиссия судей или, скорее, специальная группа внутри нее, может получить право номинировать членов этого органа — с учетом роли международных доноров. For example, the High Qualification Commission of Judges, or rather a special panel within it, can be given the right to nominate members to that body — subject to the role of international donors.
Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
— Поэтому высшая власть Путина гораздо более уязвима, чем может показаться». "His supreme authority is, therefore, far more vulnerable than it appears."
Математика - её любимый предмет в школе. Math is her favorite subject in school.
И хотя, по его словам, он допускает, что высшая судебная коллегия Турции, которая приказывала проводить аресты, приняла меры по поддержанию функционирования системы, «задача эта, похоже, непростая». While he said he assumes Turkey’s top judicial board, which ordered the detentions, has taken measures to maintain a functioning system, “it seems to be a difficult task.”
Математика — хороший урок. The mathematics class is good.
В среду Совет Федерации, высшая палата российского Парламента, разрешила Путину использовать вооруженные силы за рубежом — это обязательная процедура по российскому законодательству. On Wednesday, the Federation Council, the upper house of Russia's parliament gave Putin permission to use troops overseas, an obligatory procedure under Russian law.
Квинтэссенция свободы — это математика. The essence of liberty is mathematics.
Нам бы очень хотелось, чтобы здесь развивалась наука и высшая школа, образование, причем с тем чтобы это было одним из заметных центров научной деятельности во всей системе АТР. We would very much like to see science, higher education, and learning developing here, so that it can become one of the prominent scientific centers in the entire Asia-Pacific region.
Математика — её слабое место. Mathematics is her weak point.
Он не спрашивает, существует ли некая высшая реальность. It does not ask whether there is a divine realm.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.