Exemples d'utilisation de "говорю дело" en russe

<>
Но сейчас я говорю дело. But I'm talking sense now.
Говорю же, дело не в Майке, и мы не собираемся жениться тайком. But I told you this isn't about Mike, and it isn't about eloping.
Говорю вам, дело не в этом. I'm telling you, that is not the case.
И когда я говорю, что дело Скорняка - основное, я ожидаю каких-то результатов. So when I say the skinner is a top priority, I expect progress.
Я считаю что говорю себе что всегда будет баланс добра и зла в мире, но это мое дело склонять чашу весов. I guess I tell myself there will always be a balance of good and evil in the world, but it's up to me to tip the scale.
Как я всегда говорю, если ты можешь читать, ты можешь готовить, но у тебя нет времени готовить, это просто не твое дело. Like I always say, if you can read, you can cook, but you don't have time to cook, it's just not your thing.
Я из Италии, и я говорю по-итальянски. I come from Italy and I speak Italian.
Он знает своё дело. He knows his job.
Вам следует слушать то, что я вам говорю. You should have listened to me.
Это не его дело. That is no business of his.
Я не говорю по-английски, как и он. I can't speak English as well as he.
Он самый первый, если дело идёт об ошибках других. He is second to none when it comes to finding fault with others.
Я всего лишь говорю! I'm just saying!
Знамо дело. I know.
Однако, я не очень хорошо говорю по-английски. However, I'm not good at speaking English.
Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин... Dude, you're so dumb when it comes to women...
Я не говорю по-французски, но немного понимаю. I don't speak French, but I understand it a little.
«Это какая-то униформа?» «Да, дело в том, что я играю в хоккей.» "Is that some sort of uniform?" "Oh right, it's because I play field hockey."
Не прерывай меня, когда я говорю. Don't interrupt me while I am speaking.
Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние. An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !