Exemplos de uso de "действительно" em russo com tradução "truly"

<>
Регион действительно находится на распутье: Latin America is truly at a crossroads:
Вы, сэр, действительно чемпион чемпионов. You sir truly are the champion of champions.
Во-первых, это действительно глобальная проблема. First, it is truly a global problem.
Маккейн уходит от действительно важных вопросов. McCain avoids the truly important questions.
Доставщик пиццы действительно любит эту няню. The pizza man truly loves this babysitter.
Действительно ли можно научно изучить творчество? Is it truly possible to study creativity scientifically?
Это всего лишь миф, действительно миф: There is a myth, and it truly is a myth:
Действительно жаль, что он провалил этот экзамен. It is truly regrettable that he failed the examination.
Только тогда прошлое действительно сможет стать прошлым. Only then can the past truly be past.
Я действительно понимаю, как пугающе это выглядит. I truly understand how that can be daunting.
То, что он сделал, это действительно исключительно. What he has done is truly exceptional.
Конечно, уровень загрязнения атмосферы в Азии действительно пугающий. To be sure, air pollution levels in Asia are truly worrisome.
Только общее процветание может действительно сделать планету безопасной. Only shared prosperity can truly make the planet secure.
Того, кто действительно является личностью, нельзя увидеть глазами. Who a person truly is cannot be seen with the eye.
Бетховен, Кант и Меркель были их действительно достойны. The curtain call truly belonged to Beethoven, Kant, and Merkel.
Действительно, это чудо, что он не был убит. It is truly a miracle he was not killed.
Сразу видно, что Пьер действительно любит свою мадмуазель You could see that Pierre did truly love the mademoiselle
Его экономический рост был и остается действительно поразительным. Its economic growth has been and is truly astounding.
Борис, это наш шанс совершить действительно героический поступок. Boris, it's our chance to perform a truly heroic act.
Тем самым мы обеспечиваем действительно полный охват всех нуждающихся. Here we are truly providing full coverage of needs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.