Exemplos de uso de "дефектов" em russo com tradução "defect"

<>
Мякоть не должна иметь крупных дефектов. The flesh must be free from major defects.
Проверьте шнур питания на наличие видимых дефектов. Examine the AC power cord for any visual defects.
Проверьте зарядное устройство на наличие видимых дефектов. Examine the charge kit for any visual defects.
трещин в сварных швах или других дефектов сварки; weld cracks or other weld defects;
Таким образом, чтобы клейкая поверхность не имела никаких дефектов. So that the sticky surface has no defects.
Осмотрите наушники, шнур и разъем на предмет видимых дефектов. Examine the headset, the cord, and the connector for visible defects.
Однако нельзя бесконечно откладывать устранение более глубоких дефектов еврозоны. However, addressing the eurozone's deeper defects cannot be postponed endlessly.
Поэтому жертвенное животное должно быть здоровым, без каких-либо дефектов. Which is why sacrificial animals should be healthy, without any defects.
Он должен быть практически без дефектов в рамках установленных допусков. They shall be practically free from defects within tolerances.
плоской и без поверхностных местных дефектов, способных повлиять на результаты испытания; Flat with a surface kept free from local defects capable of influencing the test results;
без каких-либо дефектов: механических, энтомологических, микробиологических, метеорологических или генетико-физиологических. free from any defects: mechanical, entomological, microbiological, meteorological or genetic-physiological.
Улучшенная защита бренда благодаря тому, что производители могут использовать надежные процессы устранения дефектов. Enhanced brand protection by enabling manufacturers to demonstrate solid processes for handling defects
проверка и оценка производственных дефектов и ремонт сосуда под давлением или его выбраковка. Inspection and assessment of manufacturing defects and either repairing them or rendering the pressure receptacles unserviceable.
Любопытно, что частота одного из этих дефектов в США выросла на 200 процентов. Interestingly, one of those birth defects has seen a 200 percent increase in the U.S.
доброкачественной; без дефектов, которые могут повлиять на естественную лежкоспособность орехов макадамии в скорлупе; sound; free from defects likely to affect the natural keeping quality of the inshell macadamia nuts;
проверка и оценка производственных дефектов и ремонт сосудов под давлением или их выбраковка; Inspection and assessment of manufacturing defects and either repairing them or rendering the pressure receptacles unserviceable;
протечек или дефектов в материале, из которого изготовлены стенки и верхнее или нижнее днище. leaks or defects in the material of the wall, head or bottom.
(По действующему законодательству, аборты разрешаются в случае изнасилования, серьёзных врождённых дефектов или угрозы здоровью матери). (Under the current law, abortion is allowed in the event of rape, severe fetal defects, or a threat to the health of the mother.)
Ядерно-магнитный резонанс не выявил никаких опухолей или раковых образований, никаких дефектов в работе сердца. Mri reveals no tumors or cancers, no heart defects of any kind.
Вы знали, что кузены могут иметь детей без большого риска врожденных дефектов или генетических заболеваний? Did you know that first cousins can have children without great risk of birth defect or genetic disease?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!