Beispiele für die Verwendung von "заказы" im Russischen

<>
ПОЛУЧЕНИЕ ПООЩРЕНИЙ ЗА ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАКАЗЫ GET YOUR PRE-ORDER INCENTIVES
Многие предварительные заказы на основные туристические маршруты, такие как Марракеш и Агадир, были отменены; число туристов сократилось. Many advance bookings for the major tourist destinations, such as Marrakesh and Agadir, have been cancelled, and there are fewer tourists.
3. Создать дочерние непрерывные заказы 3. Create continuity child orders
Это используется для передачи таких документов, как заказы, инструкции резервирования, коносаменты и манифесты, планы контейнерной загрузки и таможенные декларации. It is used to transmit documents such as purchase orders booking instructions, bills of lading and manifests, container loading plans and Customs declarations.
Удалить производственные заказы [AX 2012] Delete production orders [AX 2012]
Тем, кто сделали заказы заранее в надежде на восстановление, пришлось оставить свои депозиты, потому что им не хватало денег заплатить за еду и выпивку. Those that had made advance bookings, hoping for recovery, had to forgo deposits on halls because they couldn't afford to pay for the food and drink.
Клиентские заказы из интернет-магазинов Customer orders from online stores
Но в итоге, мы оба знаем что вы дадите мне ключ, а я поднимусь в номер и напишу мою историю и ваши заказы поднимутся на 50%. But eventually, we both know you're gonna give me the key and I'm gonna go up to the room and I'm gonna write my story and your bookings are gonna go up 50%.
Утвердить можно следующие спланированные заказы: You can firm the following planned orders:
Партионные заказы для обрабатывающих отраслей Batch orders for process industries
Заказы на покупку (централизованная обработка) Purchase orders (centralized processing)
Звонишь, ищешь клиентов, принимаешь заказы. You make calls, pound the pavement, take orders.
С формы "Консолидированные партионные заказы" From the Consolidated batch orders form
Получить заказы на покупку (форма) Retrieve purchase orders (form)
Создать заказы с прямой поставкой Create direct delivery orders
Я не принимать заказы, Клара! I don't take orders, Clara!
Получены следующие заказы на покупку: You receive the following purchase order:
Обычно, я не принимаю заказы. Normally, I don't take orders.
Отображает заказы, отправленные в Киев. Displays orders shipped to London.
Все заказы должны сопровождаться наличными. All orders must be accompanied with cash.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.