Exemplos de uso de "лицензия для конечного пользователя" em russo

<>
Когда все материалы для уведомления в приложении будут готовы, уведомление автоматически отобразится для конечного пользователя с отложенным намерением отображения карточки при открытии. When all the content for the in-app notification is ready, it will automatically show the notification to the end user with a pending intent to present a card on open.
Возможность администраторов настраивать язык уведомлений о нежелательных сообщениях для конечного пользователя The ability for admins to configure the language of end-user spam quarantine notifications
Поиск и освобождение сообщений на карантине для конечного пользователя Find and release quarantined messages as an end user
Поиск и освобождение сообщений на карантине для конечного пользователя — в этом разделе описывается, как конечные пользователи могут искать и освобождать сообщения, помещенные на карантин нежелательной почты, в пользовательском интерфейсе и сообщать о них Майкрософт. Describes how end users can find and release their own spam-quarantined messages in the spam quarantine user interface, and optionally report them as not junk to Microsoft.
Дополнительные сведения см. в статье Поиск и освобождение сообщений на карантине для администратора или Поиск и освобождение сообщений на карантине для конечного пользователя. For more information, see Find and release quarantined messages as an administrator or Find and release quarantined messages as an end user.
Насколько это возможно, мероприятия были определены как услуги или продукты, предназначенные для конечного пользователя, за пределами структуры вспомогательного счета, а не как предоставленные услуги или продукты для организационных подразделений, финансируемых за счет средств вспомогательного счета. To the extent possible, outputs have been defined as a service or product provided to an end-user outside the support account structure, rather than as a service or product delivered between organizational units of the support account.
Насколько это возможно, мероприятия были определены как услуги или продукты, предназначенные для конечного пользователя за пределами структуры вспомогательного счета, а не как предоставленная услуга или продукт для организационных подразделений, финансируемых за счет средств вспомогательного счета. To the extent possible, outputs have been defined as a service or product provided to an end-user outside the support account structure, rather than as a service or product delivered between organizational units of the support account.
Участники отметили, что спутниковые системы связи обладают такими преимуществами, как обширная зона охвата, высокоэффективные средства передачи информации, а также возможность быстрого развертывания оборудования для конечного пользователя. Participants noted that communication satellite systems had the advantage of wide area coverage, high capacity for transmitting information and rapid deployment of end-user equipment.
Но, как США все больше понимают, стабилизация Центральной Азии жизненно важна для конечного успеха в Афганистане. But, as the U.S. has increasingly recognized, stabilizing Central Asia is critical to eventual success in Afghanistan.
Вы должны прочитать данную Политику конфиденциальности вместе с нашим лицензионным соглашением конечного пользователя "Условия". You should read this Privacy Policy in conjunction with our End User License Agreement "Terms".
Если у вас есть цифровая лицензия для игры для Xbox 360, и эта игра может быть запущена на Xbox One, то она будет показана в Мои игры и приложения в разделе Готово к установке. If you have the digital license for the Xbox 360 game and it’s available to be played on the Xbox One, the game will appear in the Ready to Install section of My games & apps.
Столь малая экономия для конечного потребителя это результат особенностей расчета затрат в атомной энергетике. The expected paltry savings to the downstream consumer is largely a result of the particular cost profile of nuclear energy.
В юрисдикциях, где хранение файлов «cookie» или другой информации на устройстве конечного пользователя и доступ к ним требуют получения информированного согласия, (например, в Европейском союзе) обеспечьте получение необходимого согласия конечного пользователя перед использованием технологий Facebook, позволяющих нам хранить файлы «cookie» или другую информацию на устройстве конечного пользователя и осуществлять доступ к ним, и наличие доказательств дачи такого согласия. In jurisdictions that require informed consent for the storing and accessing of cookies or other information on an end user’s device (such as the European Union), ensure, in a verifiable manner, that an end user provides the necessary consent before you use Facebook technologies that enable us to store and access cookies or other information on the end user’s device.
Лицензия для данного контента недоступна License not available for content
Фермеры и продавцы продуктов питания могут напрямую подключиться через мобильные телефоны и распределительные центры, что позволяет фермерам продавать свои культуры по более высоким "фермерским" ценам без задержек, в то время как покупатели могут доставить эти культуры на рынок с минимальными потерями из-за порчи и более низким ценам для конечного покупателя. Farmers and food retailers can connect directly through mobile phones and distribution hubs, enabling farmers to sell their crops at higher "farm-gate" prices and without delay, while buyers can move those crops to markets with minimum spoilage and lower prices for final consumers.
Со всех трёх вкладок настроек в мобильном приложении можно получить доступ к справочному центру, политике конфиденциальности, пользовательскому соглашению, лицензионному соглашению конечного пользователя и средствам разработчика. Help Center, Privacy Policy, User Agreement, End User License Agreement, and Developer Tools are accessible from all three Settings tabs in the mobile app.
Это может означать, что лицензия для данного контента недоступна. This might mean a license is not available for this content.
Тем не менее, наращивание обороны Рональдом Рейганом и опытное ведение переговоров, наряду с навыками Джорджа Буша положить конец Холодной войне, были важны для конечного результата. However, Ronald Reagan’s defense buildup and negotiating savvy, along with George H.W. Bush’s skill in managing the end of the Cold War, were important to the final outcome.
Лицензионное соглашение конечного пользователя Skype LoginCleanup Skype LoginCleanup End User License Agreement
Вы можете узнать, есть ли у вас цифровая лицензия для игры для Xbox 360, проверив свой Журнал покупок. You can check whether you have the digital license for an Xbox 360 game by visiting your Purchase History.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.